Translation of "Abwägen" in English
Zweitens
müssen
wir
genau
abwägen,
welches
Risiko
ein
Moratorium
bedeuten
würde.
Secondly,
we
must
carefully
weigh
up
the
risks
of
a
moratorium.
Europarl v8
Wenn
Sie
die
Interessen
gegeneinander
abwägen,
müssen
Sie
auch
diese
Fragen
bedenken.
When
you
are
looking
at
the
balance
of
interest,
you
take
on
board
those
issues
as
well.
Europarl v8
Wir
mussten
die
ökologische
und
wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
abwägen.
We
had
to
balance
environmental
and
economic
sustainability.
Europarl v8
Die
Kommission
mußte
dennoch
alle
möglichen
Folgen
ihres
Handelns
sorgfältig
abwägen.
The
Commission
had
nevertheless
to
consider
carefully
all
possible
consequences
of
its
action.
Europarl v8
Warum
soll
man
das
nicht
abwägen?
Why
do
we
not
make
the
situation
plain?
Europarl v8
Unsere
Entscheidung
muss
Umweltbelange
und
die
Interessen
der
Industrie
gegeneinander
abwägen.
Our
decision
should
balance
environmental
concerns
and
the
interests
of
the
industry.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
einige
Dinge
abwägen.
There
are
therefore
a
number
of
considerations
that
must
be
weighed
up.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
sehr
sorgfältig
abwägen,
ehe
wir
dieses
Wagnis
eingehen.
We
must
therefore
look
very
carefully
before
we
leap.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Übel
abwägen
und
notwendige
Initiativen
ergreifen.
We
need
to
weigh
up
the
evil
and
take
important
initiatives.
Europarl v8
Man
musste
zwischen
Schnelligkeit,
zuweilen
sogar
Überstürztheit,
und
Qualität
abwägen.
A
choice
had
to
be
made
between
completing
the
job
rapidly,
sometimes
even
in
a
hurry,
and
quality.
Europarl v8
Bei
unserem
weiteren
Vorgehen
müssen
wir
sehr
genau
das
Für
und
Wider
abwägen.
We
have
to
very
carefully
weigh
the
pros
and
cons
in
deciding
how
we
go
about
this.
Europarl v8
Wenn
sie
ihnen
aber
zumessen
oder
abwägen,
weniger
geben.
Whereas
when
they
give
others
after
measuring
or
weighing,
they
give
them
less!
Tanzil v1
Ärzte
müssen
daher
den
Nutzen
und
die
Risiken
einer
HZ-Impfung
individuell
abwägen.
Healthcare
professionals
therefore
need
to
weigh
the
benefits
and
risks
of
HZ
vaccination
on
an
individual
basis.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
abwägen,
ob
Sie
mit
Tybost
behandelt
werden
sollen.
Your
doctor
will
carefully
consider
whether
to
treat
you
with
Tybost.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
abwägen,
ob
Sie
mit
REZOLSTA
behandelt
werden
können.
Your
doctor
will
carefully
consider
whether
to
treat
you
with
REZOLSTA.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
muss
die
Vorteile
und
potenziellen
Risiken
der
Verabreichung
des
Impfstoffs
abwägen.
Your
doctor
needs
to
assess
the
benefits
and
potential
risks
of
giving
you
the
vaccine.
ELRC_2682 v1
Die
Menschen
dort
sollten
sorgfältig
abwägen,
was
dies
bedeutet.
Their
people
should
weigh
carefully
what
that
means.
News-Commentary v14
Musharraf
muss
abwägen,
welches
Vermächtnis
er
hinterlassen
will.
Musharraf
must
assess
what
will
be
his
legacy.
News-Commentary v14