Translation of "Abwägen" in English

Zweitens müssen wir genau abwägen, welches Risiko ein Moratorium bedeuten würde.
Secondly, we must carefully weigh up the risks of a moratorium.
Europarl v8

Wenn Sie die Interessen gegeneinander abwägen, müssen Sie auch diese Fragen bedenken.
When you are looking at the balance of interest, you take on board those issues as well.
Europarl v8

Wir mussten die ökologische und wirtschaftliche Nachhaltigkeit abwägen.
We had to balance environmental and economic sustainability.
Europarl v8

Die Kommission mußte dennoch alle möglichen Folgen ihres Handelns sorgfältig abwägen.
The Commission had nevertheless to consider carefully all possible consequences of its action.
Europarl v8

Warum soll man das nicht abwägen?
Why do we not make the situation plain?
Europarl v8

Unsere Entscheidung muss Umweltbelange und die Interessen der Industrie gegeneinander abwägen.
Our decision should balance environmental concerns and the interests of the industry.
Europarl v8

Wir müssen deshalb einige Dinge abwägen.
There are therefore a number of considerations that must be weighed up.
Europarl v8

Wir sollten daher sehr sorgfältig abwägen, ehe wir dieses Wagnis eingehen.
We must therefore look very carefully before we leap.
Europarl v8

Wir müssen das Übel abwägen und notwendige Initiativen ergreifen.
We need to weigh up the evil and take important initiatives.
Europarl v8

Man musste zwischen Schnelligkeit, zuweilen sogar Überstürztheit, und Qualität abwägen.
A choice had to be made between completing the job rapidly, sometimes even in a hurry, and quality.
Europarl v8

Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen.
We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Europarl v8

Wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben.
Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less!
Tanzil v1

Ärzte müssen daher den Nutzen und die Risiken einer HZ-Impfung individuell abwägen.
Healthcare professionals therefore need to weigh the benefits and risks of HZ vaccination on an individual basis.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird sorgfältig abwägen, ob Sie mit Tybost behandelt werden sollen.
Your doctor will carefully consider whether to treat you with Tybost.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird sorgfältig abwägen, ob Sie mit REZOLSTA behandelt werden können.
Your doctor will carefully consider whether to treat you with REZOLSTA.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt muss die Vorteile und potenziellen Risiken der Verabreichung des Impfstoffs abwägen.
Your doctor needs to assess the benefits and potential risks of giving you the vaccine.
ELRC_2682 v1

Die Menschen dort sollten sorgfältig abwägen, was dies bedeutet.
Their people should weigh carefully what that means.
News-Commentary v14

Musharraf muss abwägen, welches Vermächtnis er hinterlassen will.
Musharraf must assess what will be his legacy.
News-Commentary v14