Translation of "Abwicklung einer bank" in English

Ohne Vorausplanung und unverzügliche Beratung durch die Aufsichtsbehördenbehörden und ohne internationale Koordination können die Gerichte diese Aufgaben nicht erfüllen, zumal in der gegenwärtig vorgesehen Zeit, in der eine Entscheidung zur Abwicklung einer Bank – innerhalb eines 48-stündigen Wochenendes – getroffen werden soll.
The courts cannot fulfill these tasks, especially not in the time currently allotted for a bank bankruptcy – a 48-hour weekend – without regulators’ prior planning and immediate advice, as well as international coordination.
News-Commentary v14

Aufsicht und Abwicklung müssen jedenfalls Hand in Hand gehen, damit nicht der betroffene Mitgliedstaaten für auf europäischer Ebene getroffene Entscheidungen über die Abwicklung einer Bank und für die Kosten aus der Aus­zahlung der Einlagen aufkommen muss.
Supervision and resolution must however go hand-in-hand in order to prevent possible decisions to wind up a bank at European level, and the cost of paying deposits, becoming the responsibility of the Member State.
TildeMODEL v2018

In Betracht gezogen wird auch die Möglichkeit und die damit verbundenen Herausforderungen, eine EU-Einrichtung (möglicherweise die neue Europäische Bankaufsichtsbehörde), in die Abwicklung einer grenzübergreifend tätigen Bank einzubeziehen.
Consideration is also given to the possibility and challenges of tasking an EU body (possibly the new European Banking Authority) with a role in the resolution of a cross-border institution.
TildeMODEL v2018

Er akzeptiert auch, dass wann immer das öffentliche Interesse eine ordentliche Abwicklung einer ausfallenden Bank erforderlich macht, eine besondere Abwicklungsbehörde neben der Justizbehörde mit der Steuerung betraut werden muss.
It also recognises that whenever the public interest requires an orderly resolution of a failing bank a specialised resolution authority (RA), other than the judicial one, needs to be entrusted with the governance.
TildeMODEL v2018

Die Integration des Finanzrahmens könnte durch die Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus, einschließlich angemessener und wirksamer Letztsicherungsvorkehrungen weiter verstärkt werden, damit sichergestellt ist, dass Entscheidungen hinsichtlich der Abwicklung einer Bank rasch, unparteiisch und zum Wohle aller Beteiligten getroffen werden.
The integration of the financial framework could be further enhanced through the setting up of a single resolution mechanism, including appropriate and effective backstop arrangements to ensure that bank resolution decisions are taken swiftly, impartially and in the best interests of all concerned.
DGT v2019

Dieser Ausschuss hat umfassende Befugnisse im Hinblick auf die Analysen und die Festlegung des Konzepts für die Abwicklung einer Bank.
It would have broad powers to analyse and define the approach for resolving a bank: which tools to use, and how the European Resolution Fund should be involved.
TildeMODEL v2018

Wie bereits in der Mitteilung zu Bankensanierungsfonds vom Mai 2010 um Ausdruck gebracht wurde, schlägt die Kommission die Einrichtung nationaler Fonds vor (siehe IP/10/610), die aus Beiträgen der Banken alimentiert werden, der Finanzierung künftiger Abwicklungsmaßnahmen dienen und gewährleisten sollen, dass die Abwicklung einer Bank eine realistische Option ist.
As previously set out in its Communication on bank resolution funds from May 2010, the Commission is also proposing that national funds should be set up (see IP/10/610), on the basis of contributions paid by banks, to fund the cost of future resolution measures and ensure that resolving a bank is a credible option.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen betrachten wir das Einlagensicherungssystem und den Abwicklungsfonds als zwei Teile ein und desselben Rahmens, zumal sich bei erfolgreicher Abwicklung einer Bank eine Inanspruchnahme der Einlagensicherung erübrigt.
In addition, we consider the deposit guarantee scheme and the resolution fund as part of the same framework, as successful resolution of a bank avoids having to call on deposit guarantees.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der Kommission bliebe auf den Beschluss über die Abwicklung einer Bank und die Festlegung der Rahmenbedingungen für die Abwicklung beschränkt.
The Commission's role would be limited to the decision to trigger the resolution of a bank and the decision on the resolution framework.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der Kommission bliebe auf den Beschluss über die Abwicklung einer Bank und die Festlegung der Rahmenbedingungen für die Abwicklung beschränkt, wodurch sichergestellt wird, dass die Binnenmarkt- und die Beihilfevorschriften der EU eingehalten werden und die Unabhängigkeit und die Rechenschaftspflicht des Gesamtmechanismus gewahrt bleiben.
The Commission's role would be limited to the decision to trigger the resolution of a bank and the decision on the resolution framework, thereby ensuring its consistency with the Single Market and with EU rules on state aid, and safeguarding the independence and accountability of the overall mechanism.
TildeMODEL v2018

In dem Abwicklungsplan sollen insbesondere die Abwicklungsmaßnahmen enthalten sein, die die Abwicklungsbehörde im Rahmen der Abwicklung einer Bank anwenden kann.
Resolution plans should, in particular, contain the resolution actions that the resolution authority may take for the purpose of winding up a bank.
ParaCrawl v7.1

Denn sie regeln, dass bei der Abwicklung einer Bank in einem ersten Schritt die Investoren und Gläubiger die entstehenden Verluste tragen müssen.
Because these are the rules which stipulate that if a bank needs to be wound up, investors and creditors will be first in line to bear the ensuing losses.
ParaCrawl v7.1

Es enthält unter anderem die Vorschriften zur Sanierungs- und Abwicklungsplanung sowie zur Frühintervention und regelt die geordnete Abwicklung einer Bank.
It contains, amongst other things, provisions on recovery and resolution planning as well as early intervention and governs the orderly resolution of banks.
ParaCrawl v7.1

Um die Widerstandskraft der beiden Grossbanken weiter zu stärken und eine allfällige ordentliche Abwicklung einer solchen Bank zu ermöglichen, muss das «Too big to fail»-Massnahmenpaket vollständig umgesetzt werden.
To further increase the resilience of the two big banks and make orderly resolution of a distressed bank possible, full implementation of the «too big to fail» package is indispensable.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Prinzip mit Leben zu füllen, müssen Entscheidungsträger auch unangenehme Entscheidungen treffen – zum Beispiel die Abwicklung einer Bank mit dem Bail-in von Investoren, Kapitalzuschläge oder die Beschränkung von Dividendenausschüttungen bei der Nichteinhaltung von Kapitalpuffern.
To put this principle into practice, decision-makers will also have to make uncomfortable decisions – such as winding up a bank with a bail-in of investors, imposing capital add-ons, or restricting the distribution of dividends if an institution fails to comply with the buffer requirements.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf zwei komplementären Pfeilern: Einerseits stärkt es die Widerstandskraft der Banken, und andererseits ermöglicht es im Krisenfall die Sanierung und geordnete Abwicklung ("Resolution") einer systemrelevanten Bank.
It rests on two complementary pillars: first, the strengthening of the banks' resilience, and second, ensuring the orderly resolution of a systemically important bank in the event of a crisis.
ParaCrawl v7.1