Translation of "Abweichung vom vertrag" in English

Die GFP war an und für sich eine Abweichung vom Vertrag von Rom.
The CFP was a derogation in itself from the Treaty of Rome.
Europarl v8

Herr Teverson, Sie wissen sehr wohl, daß das gegenwärtige System schon eine Abweichung vom Vertrag darstellt.
Mr Teverson, you know very well that the current system is already a derogation from the Treaty.
Europarl v8

Der Entwurf der Erklärung, auf die sich Parlament und Rat geeinigt haben, sieht in Absatz 1 die Möglichkeit der Abweichung vom Vertrag vor, mit der, wie ich hoffe, die Wahrung der Rechte des Parlaments sichergestellt wird.
The draft declaration agreed by Parliament and the Council includes, in its Paragraph 1, a means of derogating from the Treaty, which I hope will safeguard Parliament's rights.
Europarl v8

Alle Abweichungen vom Vertrag müssen schriftlich von uns bestätigt werden.
Any variation of the Contract must be confirmed in writing by us.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist es unbegreiflich und unlogisch, dass die Europäische Kommission behauptet, die WPA-Verhandlungen könnten keine Abweichungen vom Verhandlungskalender vertragen, wo doch die Gespräche der Doha-Runde gegenwärtig stagnieren.
In our view it is inconceivable and illogical that, while the Doha Round talks are stuck, the Commission should not want the EPA negotiations to allow for any departure from the negotiating deadline.
Europarl v8

Abweichungen vom Vertrag bzw. von diesen Geschäftsbedingungen bedürfen der vorherigen schriftlichen Vereinbarung, die nur von unserer Geschäftsleitung oder unseren sonstigen Handlungsbevollmächtigten wirksam unterzeichnet werden kann.
Any deviations from the contract and/or these Terms of Business require prior written agreement which may only be effectively signed by our senior management or other duly authorized officer or agent of the company.
ParaCrawl v7.1

So erwerben Sie die nötige Sicherheit, um Abweichungen vom Vertrag mit Ihren Projektpartnern konstruktiv zu lösen.
This gives you the security you need to constructively resolve deviations from the contract with your project partners.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen vom Vertrag, die nur von geringer Bedeutung für die Durchführung der Reise sind oder durch die Wahl der Pauschalreise des Kunden verursacht wurden.
Deviations from the agreement that are of minor importance for the completion of the journey or have been caused by customer's choice of package.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden die Abweichungen vom Vertrag nicht als fehlerhaft angesehen, wenn diese geringfügig oder von einer Art sind, die dem Kunden zuzumuten sind, da sie gelegentlich auftreten können.
However, deviations from the agreement are not considered as defective if the deviation is minor, or are of a kind that the customer should expect might occasionally occur.
ParaCrawl v7.1