Translation of "Abstriche bei" in English
Damit
könnten
wir
die
Verkehrsleistung
ohne
Abstriche
bei
der
Fahrgastsicherheit
ausweiten.
This
would
allow
services
to
be
enhanced
with
no
cost
in
terms
of
passenger
safety.
Europarl v8
Zweite
Frage:
Sind
die
selektiven
Abstriche
bei
der
Demokratieklausel
zulässig?
Second
question:
are
the
selective
discounts
of
the
democracy
clause
permissible?
Europarl v8
Du
wirst
natürlich
Abstriche
bei
der
Gage
machen
müssen.
But
incidentally,
though
you
will
have
to
take...
you
will
have
to
take
a
pay
cut.
OpenSubtitles v2018
Dabei
müssen
jedoch
gewisse
Abstriche
bei
der
Reinigungswirkung
hingenommen
werden.
In
this
case,
however,
certain
curtailments
in
the
cleaning
effect
will
have
to
be
accepted.
EuroPat v2
Mehr
Abstriche
bei
den
öffentlichen
Ausgaben
bedeuten
mehr
Arbeitslose.
More
public
expenditure
cuts
means
more
people
on
the
dole
queue.
EUbookshop v2
Da
machen
wir
keine
Abstriche
bei
der
Qualität.
I
don't
think
now
is
the
time
to
skimp
on
quality.
OpenSubtitles v2018
Profitiere
vom
schnellsten
VPN,
ohne
Abstriche
bei
der
Online-Sicherheit
machen
zu
müssen.
Have
the
fastest
VPN
experience
without
compromising
your
internet
security.
ParaCrawl v7.1
Das
clevere
Modulsystem
bietet
Ihnen
mehr
Platz
ohne
Abstriche
bei
Stil
und
Wohnlichkeit.
The
clever
module
system
offers
you
more
space
without
compromising
on
style
and
coziness.
CCAligned v1
All
dies
wird
ohne
Abstriche
bei
Sicherheit
oder
Haltbarkeit
erreicht.
And
all
that
without
making
compromises
in
safety
or
durability.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
agiler,
ohne
Abstriche
bei
Qualität
und
Zuverlässigkeit
zu
machen.
Be
more
agile
without
compromising
quality
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Die
extra
dicke
6-mm-Matte
schützt
die
Gelenke
ohne
Abstriche
bei
Halt
oder
Stabilität.
The
extra
thick
6mm
mat
protects
joints
without
compromising
support
or
stability.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstriche
können
bei
Zimmertemperatur
gelagert
werden.
The
swabs
can
be
stored
at
room
temperature.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
machen
wir
natürlich
keine
Abstriche
bei
der
Qualität.
Of
course
quality
remains
at
the
same
high
level.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
geringe
Abstriche
bei
der
Bildqualität
in
Kauf
genommen
werden.
Small
reductions
of
the
image
quality,
however,
will
have
to
be
accepted
in
that
case.
EuroPat v2
Dabei
müseen
geringe
Abstriche
bei
der
Bildqualität
in
Kauf
genommen
werden.
Small
reductions
of
the
image
quality,
however,
will
have
to
be
accepted
in
that
case.
EuroPat v2
Dabei
musst
du
keine
Abstriche
bei
der
Performance
machen.
You
don't
have
to
compromise
on
performance.
CCAligned v1
Unsere
neueste
Bestrahlungsplattform
ist
für
Effizienz
ohne
Abstriche
bei
der
Qualität
konzipiert.
Our
newest
treatment
platform
is
designed
for
efficiency
without
compromising
quality.
CCAligned v1
Diese
Serie
ist
kostenoptimiert,
ohne
Abstriche
bei
Qualität
und
Leistung
zu
machen.
This
series
is
cost
optimised
power
supplies
without
compromising
qualtiy
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Im
ambulanten
Bereich
ist
das
Wiederholen
aller
Abstriche
nicht
bei
jeder
Kontrolle
erforderlich.
In
an
out-patient
setting
(ambulant)
it
is
not
necessary
to
repeat
all
swabs
with
each
check-up.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Abstriche
bei
der
Sicherheit
zu
machen:
Without
compromising
security:
ParaCrawl v7.1
Und
denken
Sie
daran
it
's
nicht
über
Abstriche
bei
Kalorien
nicht.
And
remember
that
this
is
not
about
reducing
any
of
the
calories.
ParaCrawl v7.1
Da
dürfen
wir
natürlich
keine
Abstriche
bei
der
Sicherheit
machen.
We
cannot
afford
to
make
any
compromises
with
security.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
darf
es
keine
Abstriche
bei
Datenschutz
und
Datensicherheit
geben.
In
doing
so,
however,
we
mustn't
compromise
data
privacy
and
data
security.
ParaCrawl v7.1
Herausragende
Qualität,
die
keine
Abstriche
bei
nachhaltiger
Produktion
macht.
Outstanding
quality
without
compromise
from
sustainable
production.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seiner
kompakten
Abmessungen
macht
das
Coulometer
keine
Abstriche
bei
der
Leistung.
Although
small
and
compact,
the
coulometer
does
not
compromise
on
performance.
ParaCrawl v7.1
Dank
Geesa
müssen
Sie
dabei
keine
Abstriche
bei
Ausstrahlung
und
Design
machen.
The
Geesa
design
ensures
ambiance
and
design
do
not
have
to
be
compromised.
ParaCrawl v7.1