Translation of "Abstimmungen mit" in English
Wir
unterbrechen
nun
die
Abstimmungen
und
beginnen
mit
der
feierlichen
Sitzung.
We
now
interrupt
voting
time
to
hold
the
formal
sitting.
Europarl v8
Die
Beratungen
des
Ausschusses
enden
nicht
mit
Abstimmungen.
The
Committee's
deliberations
shall
not
be
followed
by
a
vote.
JRC-Acquis v3.0
Die
beiden
Vorschläge
werden
in
zwei
Abstimmungen
jeweils
mit
Mehrheit
angenommen.
These
two
proposals
were
adopted
following
two
majority
votes.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
von
Abstimmungen
über
Rechtsakte
mit
gesetzgebender
Wirkung
werden
künftig
systematisch
veröffentlicht.
The
outcome
of
votes
on
legislative
acts
is
now
made
public
as
a
matter
of
course.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
für
administrative
Abstimmungen
mit
Behörden
wie
für
zusätzliche
Sprachförderungsmaßnahmen.
This
goes
for
administrative
dealings
with
authorities
as
well
as
for
additional
language
learning
measures.
ParaCrawl v7.1
Wahlen
und
Abstimmungen
erfolgen
mit
einfacher
Mehrheit
der
anwesenden
Mitglieder.
Any
elections
and
voting's
will
be
effected
by
ordinary
resolution
of
the
attending
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
individuellen
Abstimmungen
mit
Ihren
Partnern.
We
take
care
of
the
individual
coordination
with
your
partners.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
geht
viel
Zeit
durch
Abstimmungen
mit
der
Leitwarte
verloren.
Currently,
coordination
with
the
control
room
incurs
a
high
time
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmungen
mit
den
zuständigen
Behörden
haben
bereits
begonnen.
Discussions
with
the
relevant
building
authorities
have
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
Abstimmungen
mit
repräsentativen
Vertretern
der
Universitäten
sowie
der
Fördergeber
durchgeführt.
We
will
pursue
this
in
coordination
with
representatives
of
the
universities
and
funding
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Teams
modifizieren
ständig
die
Fahrzeug-Abstimmungen
und
arbeiten
mit
verschiedenen
Luftdrücken.
The
teams
constantly
change
the
vehicle
set-up
and
work
with
different
air
pressures.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
und
die
Abstimmungen
mit
dem
ORF
haben
teilweise
Alibi-Charakter.
To
some
extent
the
cooperation
and
the
coordination
with
the
ORF
only
have
alibi
character.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nötig,
fällt
die
Versammlung
Beschlüsse
durch
Abstimmungen
mit
einfacher
Mehrheit.
When
necessary,
the
Assembly
makes
decisions
by
voting
by
a
simple
majority.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Interpretationen
könnten
enttäuschende
Ergebnisse
für
große
Abstimmungen
mit
beliebten
Stimmmöglichkeiten
ergeben.
Also,
some
of
these
interpretations
could
give
disappointing
results
for
elections
with
big
ballots
with
popular
choices.
ParaCrawl v7.1
Manch
einer
könnte
nun
sagen:
"Abstimmungen
sind
Abstimmungen,
mit
oder
ohne
Lust
".
One
could,
of
course,
say
that
votes
are
votes,
whether
enthusiastic
or
not.
Europarl v8
Der
Verfassungsentwurf
erweitert
die
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit,
geht
dabei
jedoch
nicht
weit
genug.
Although
the
draft
Constitution
extends
qualified-majority
voting,
it
certainly
does
not
go
far
enough.
Europarl v8
Bei
den
wesentlichen
Themen
können
wir
nicht
länger
auf
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit
verzichten.
We
must
introduce
qualified
majority
decision-making
for
the
essential
topics,
or
else
the
situation
will
become
untenable.
Europarl v8
Abstimmungen
mit
einfacher
Mehrheit
können
vielleicht
für
Verfahrensfragen
eingesetzt
werden,
aber
nicht
für
wichtige
Themen.
Simple
majority
votes
are
perhaps
used
for
procedural
matters,
but
not
for
anything
of
substance.
Europarl v8
Wir
werden
uns
weiterhin
bei
der
Regierungskonferenz
für
eine
Ausweitung
der
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit
einsetzen.
At
the
Intergovernmental
Conference
we
will
continue
to
fight
for
wider
use
of
qualified-majority
voting.
TildeMODEL v2018