Translation of "Abstimmung der ziele" in English
Dies
könnte
zu
einer
stärkeren
Abstimmung
der
Ziele,
zu
einer
besseren
Abdeckung
der
einzelnen
Zielgruppen,
zu
einem
rationelleren
und
prioritätenorientierten
Mitteleinsatz
und
einer
besseren
Nutzung
von
Erfahrungen
beitragen.
This
could
help
to
streamline
objectives,
result
in
greater
coverage
of
differing
target
groups,
rationalise
and
prioritise
resources
and
promote
greater
learning
from
experience.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
zitiert
eine
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
März
1999,
in
der
dieses
sie
aufforderte,
"einen
Prozeß
der
freiwilligen
Abstimmung
der
Ziele
und
Politiken
im
Bereich
des
sozialen
Schutzes
nach
dem
Vorbild
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
in
Gang
zu
setzen".
The
Commission
quotes
from
a
March
1999
European
Parliament
Resolution
which
asked
it
"to
set
in
motion
a
process
of
voluntary
alignment
of
objectives
and
policies
in
the
area
of
social
protection
modelled
on
the
European
employment
strategy".
TildeMODEL v2018
Wir
dürfen
auch
nicht
vergessen,
daß
soziale
Konvergenz
eine
freiwillige
Anpassung,
eine
Abstimmung
der
Ziele
und
Strategien
erfordert.
We
must
however
also
remember
that,
when
we
speak
of
social
convergence,
it
is
a
voluntary
adjustment,
a
coordination
of
aims
and
strategies,
which
is
required.
EUbookshop v2
Es
geht
also
um
die
generelle
Abstimmung
der
Ziele
im
sozialen
und
wirtschaftlichen
Be
reich
sowie
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung.
The
emphasis
is,
therefore,
on
establishing
the
overall
conformity
of
social,
economic
and
sustainable
development
objectives.
EUbookshop v2
Das
Streben
nach
einer
stärkeren
wirtschaftlichen
und
politischen
Abstimmung
der
beiderseitigen
Ziele
zeigt
sich
nicht
nur
auf
den
Weltwirtschaftsgipfeln,
sondern
hat
sich
auch
in
dem
Hilfsprogramm
der
24
OECD-Staaten
für
die
Länder
Osteuropas
konkretisiert,
das
von
der
EG-Kommission
koordiniert
wird.
Efforts
to
bring
about
closer
economic
and
political
coordination
of
mutual
objectives
have
been
in
evidence
at
world
economic
summits
and
have
also
had
tangible
results
in
the
aid
programme
for
the
countries
of
Eastern
Europe,
set
up
by
the
24
OECD
States
and
coordinated
by
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Eine
bessere
Abstimmung
der
Prioritäten
und
Ziele
aller
EU-Institutionen
erhöht
die
Wirkung
der
Initiativen
und
Maßnahmen
der
einzelnen
Institutionen.
WHEREAS
a
closer
alignment
of
the
priorities
and
objectives
of
all
EU
bodies
will
reinforce
the
impact
of
the
initiatives
and
actions
of
the
individual
institutions;
EUbookshop v2
Das
Rechenzentrum
der
Zukunft
wird
der
treibende
Faktor
zur
Abstimmung
der
geschäftlichen
Ziele
mit
der
IT-Organisation
sein.
The
future
data
centre
will
be
a
catalyst
to
align
business
goals
with
the
IT
organisation.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Energiepolitik
liegt
die
Priorität
heute
auf
der
besseren
Abstimmung
der
Ziele
des
Kampfes
gegen
den
Klimawandel
mit
der
Energiesicherheit
und
-unabhängigkeit.
As
far
as
the
energy
policy
is
concerned,
the
priority
is
today
to
achieve
better
coherence
between
the
combined
objectives
of
climate
change
mitigation
and
energy
security
and
independence.
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
außerdem
fest,
dass
die
Abstimmung
der
Ziele
des
Genève
Aéroport
mit
dem
System
der
Verwaltung
der
Vermögenswerte
eindeutig
stattfindet.
He
also
found
that
the
alignment
between
the
objectives
of
Genève
Aéroport
and
the
asset
management
system
was
clearly
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Eigenverantwortlichkeit
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg:
Der
neue
Rahmen
muss
der
Abstimmung
der
globalen
Ziele
auf
die
nationalen
Bedürfnisse
und
Zielsetzungen
stärker
Rechnung
tragen.
National
ownership
is
key:
the
new
framework
should
pay
more
attention
to
how
global
goals
relate
to
national
needs
and
targets
TildeMODEL v2018
Ich
befürworte
die
Richtlinie,
über
die
wir
abstimmen
werden,
und
deren
Ziel
just
in
der
EU-weiten
Einführung
eines
solches
Systems
bis
2008
besteht.
I
am
in
favour
of
the
directive
on
which
we
are
going
to
vote,
which
aims
precisely
to
set
up
a
system
of
this
kind
throughout
the
EU
by
2008.
Europarl v8
Die
optimale
Kulturführung
ist
ein
Komplex
von
Maßnahmen
und
ihrer
zeitlichen
Abstimmung
der
das
Ziel
hat,
die
Risiken
der
Feldkultur
weitgehend
zu
begrenzen
und
die
Ansprüche
der
Kultur
bestmöglichst
zu
erfüllen.
The
optimal
cultivation
is
a
complex
of
measures
and
their
timing.
Their
objective
is
to
limit
the
risks
of
the
field
crop
to
a
great
extent
and
to
meet
the
demands
of
the
crop
the
best
way.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Prozesses
steht
eine
Abstimmung,
deren
Ziel
es
ist
herauszufinden,
ob
sich
das
Problem
als
Ausgangspunkt
für
eine
empirische
Abschlussarbeit
eignet.
The
beginning
of
the
process
is
a
reconcilement
aiming
to
assess
whether
the
problem
is
suitable
as
the
starting
point
of
an
empirical
thesis.
ParaCrawl v7.1