Translation of "Abstimmung der ziele" in English

Dies könnte zu einer stärkeren Abstimmung der Ziele, zu einer besseren Abdeckung der einzelnen Zielgruppen, zu einem rationelleren und prioritätenorientierten Mitteleinsatz und einer besseren Nutzung von Erfahrungen beitragen.
This could help to streamline objectives, result in greater coverage of differing target groups, rationalise and prioritise resources and promote greater learning from experience.
TildeMODEL v2018

Die Kommission zitiert eine Entschließung des Europäischen Parlaments vom März 1999, in der dieses sie aufforderte, "einen Prozeß der freiwilligen Abstimmung der Ziele und Politi­ken im Bereich des sozialen Schutzes nach dem Vorbild der europäischen Beschäftigungsstrategie in Gang zu setzen".
The Commission quotes from a March 1999 European Parliament Resolution which asked it "to set in motion a process of voluntary alignment of objectives and policies in the area of social protection modelled on the European employment strategy".
TildeMODEL v2018

Wir dürfen auch nicht vergessen, daß soziale Konvergenz eine freiwillige Anpassung, eine Abstimmung der Ziele und Strategien erfordert.
We must however also remember that, when we speak of social convergence, it is a voluntary adjustment, a coordination of aims and strategies, which is required.
EUbookshop v2

Es geht also um die generelle Abstimmung der Ziele im sozialen und wirtschaftlichen Be reich sowie im Bereich der nachhaltigen Entwicklung.
The emphasis is, therefore, on establishing the overall conformity of social, economic and sustainable development objectives.
EUbookshop v2

Das Streben nach einer stärkeren wirtschaftlichen und politischen Abstimmung der beiderseitigen Ziele zeigt sich nicht nur auf den Weltwirtschaftsgipfeln, sondern hat sich auch in dem Hilfsprogramm der 24 OECD-Staaten für die Länder Osteuropas konkretisiert, das von der EG-Kommission koordiniert wird.
Efforts to bring about closer economic and political coordination of mutual objectives have been in evidence at world economic summits and have also had tangible results in the aid programme for the countries of Eastern Europe, set up by the 24 OECD States and coordinated by the European Commission.
EUbookshop v2

Eine bessere Abstimmung der Prioritäten und Ziele aller EU-Institutionen erhöht die Wirkung der Initiativen und Maßnahmen der einzelnen Institutionen.
WHEREAS a closer alignment of the priorities and objectives of all EU bodies will reinforce the impact of the initiatives and actions of the individual institutions;
EUbookshop v2

Das Rechenzentrum der Zukunft wird der treibende Faktor zur Abstimmung der geschäftlichen Ziele mit der IT-Organisation sein.
The future data centre will be a catalyst to align business goals with the IT organisation.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Energiepolitik liegt die Priorität heute auf der besseren Abstimmung der Ziele des Kampfes gegen den Klimawandel mit der Energiesicherheit und -unabhängigkeit.
As far as the energy policy is concerned, the priority is today to achieve better coherence between the combined objectives of climate change mitigation and energy security and independence.
ParaCrawl v7.1

Er stellte außerdem fest, dass die Abstimmung der Ziele des Genève Aéroport mit dem System der Verwaltung der Vermögenswerte eindeutig stattfindet.
He also found that the alignment between the objectives of Genève Aéroport and the asset management system was clearly a reality.
ParaCrawl v7.1

Nationale Eigenverantwortlichkeit ist der Schlüssel zum Erfolg: Der neue Rahmen muss der Abstimmung der globalen Ziele auf die nationalen Bedürfnisse und Zielsetzungen stärker Rechnung tragen.
National ownership is key: the new framework should pay more attention to how global goals relate to national needs and targets
TildeMODEL v2018

Ich befürworte die Richtlinie, über die wir abstimmen werden, und deren Ziel just in der EU-weiten Einführung eines solches Systems bis 2008 besteht.
I am in favour of the directive on which we are going to vote, which aims precisely to set up a system of this kind throughout the EU by 2008.
Europarl v8

Die optimale Kulturführung ist ein Komplex von Maßnahmen und ihrer zeitlichen Abstimmung der das Ziel hat, die Risiken der Feldkultur weitgehend zu begrenzen und die Ansprüche der Kultur bestmöglichst zu erfüllen.
The optimal cultivation is a complex of measures and their timing. Their objective is to limit the risks of the field crop to a great extent and to meet the demands of the crop the best way.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des Prozesses steht eine Abstimmung, deren Ziel es ist herauszufinden, ob sich das Problem als Ausgangspunkt für eine empirische Abschlussarbeit eignet.
The beginning of the process is a reconcilement aiming to assess whether the problem is suitable as the starting point of an empirical thesis.
ParaCrawl v7.1