Translation of "Abspeisen lassen" in English
Wir
dürfen
uns
nicht
mehr
mit
Worten,
Meinungen,
Bildern
abspeisen
lassen.
We
must
no
longer
be
content
with
words,
images
and
positions
adopted.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
doch
wohl
nicht
mit
irgendwelchen
amerikanischen
Wortspielereien
abspeisen
lassen?
Surely
we
should
not
be
palmed
off
with
any
sort
of
American
word
play?
Europarl v8
Was
glauben
Sie,
wie
lange
sich
die
Leute
noch
abspeisen
lassen?
How
much
longer
do
you
think
people
will
be
satisfied
with
that?
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Rücktritt
des
zweiten
Mannes
werden
sich
viele
Slowaken
nicht
abspeisen
lassen.
Many
Slovakians
won't
be
fobbed
off
with
the
second
resignation
of
a
minister.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
das
tschechische
Parlament
morgen
den
Vertrag
von
Lissabon
ratifiziert,
bedeutet
das,
dass
wir
uns
damals
haben
komplett
abspeisen
lassen.
If
the
Czech
Parliament
also
ratifies
the
Treaty
of
Lisbon
tomorrow,
this
will
mean
that
we
were
completely
fobbed
off
back
then.
Europarl v8
Bei
ihren
Bemühungen
um
die
Einführung
einer
solchen
Steuer
sollten
sich
die
Entwicklungsländer
nicht
mit
den
jämmerlichen
Ausreden
der
USA
und
anderer
Länder
abspeisen
lassen,
mit
denen
sie
ihre
Banker
schützen
wollen.
In
pressing
the
case
for
such
a
tax,
the
developing
countries
should
not
accept
the
meager
excuses
offered
by
the
US
and
other
countries
in
order
to
protect
their
bankers.
News-Commentary v14
Wir
werden
uns
jedoch
nicht
mit
Almosen
für
die
territoriale
Zusammenarbeit
als
Entschädigung
für
Haushaltskürzungen
an
anderer
Stelle
abspeisen
lassen.
But
we
will
not
accept
handouts
to
territorial
cooperation
in
exchange
for
budget
cuts
somewhere
else.
TildeMODEL v2018
Deswegen
möchten
wir
mit
allem
Nachdruck
darauf
hinweisen,
daß
wir
uns
heute,
da
dieses
Haus
den
positiven
Bericht
unseres
Kollegen
Killilea
verabschiedet,
nicht
damit
abspeisen
lassen.
We
therefore
wish
today
to
underline
that
as
the
House
now
approves
the
positive
report
of
our
colleague,
Mr
Killilea,
we
are
not
going
to
be
fobbed
off"
with
this.
EUbookshop v2
Also
mit
solchen
mystischen
Phrasen
und
mit
der
Versicherung,
daß
der
sich
selbst
gleiche
Zustand
weder
statisch
noch
dynamisch,
weder
im
Gleichgewicht
noch
in
der
Bewegung
war,
sollen
wir
uns
abspeisen
lassen.
So
we
are
to
let
ourselves
be
dismissed
with
these
mystical
phrases
and
with
the
assurance
that
the
self-identical
state
was
neither
static
nor
dynamic,
neither
in
equilibrium
nor
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Mit
reiner
Kosmetik,
etwa
dem
Verbot
von
Schnellfeuer-Aufsätzen
für
Sturmgewehre,
nach
dem
Massenmord
an
Konzertbesuchern
in
Las
Vegas
ins
Auge
gefasst,
wird
sie
sich
nicht
mehr
abspeisen
lassen.
They
won't
be
fobbed
off
with
the
kind
of
ban
on
rapid-fire
devices
for
assault
weapons
contemplated
after
the
Las
Vegas
concert
shooting
.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
zeigt
Verständnis
für
Osteuropäer,
die
sich
nicht
mit
Produkten
minderer
Qualität
in
ihren
Supermärkten
abspeisen
lassen
wollen.
The
EU
Commission
has
shown
understanding
with
Eastern
Europeans
who
refuse
to
be
fobbed
off
with
supermarket
products
of
inferior
quality
.
ParaCrawl v7.1
Homosexuelle
Flüchtlinge
aus
Bürgerkriegsländern
sollten
sich
deshalb
bei
ihrer
Anhörung
(siehe
unten)
nicht
mit
dem
Hinweis
abspeisen
lassen,
sie
brauchten
vorerst
keine
Angaben
über
ihre
Verfolgung
wegen
ihrer
Homosexualität
oder
über
ihre
Angst
vor
einer
solchen
Verfolgung
zu
machen,
da
sie
ja
ohne
weiteres
als
Schutzberechtigte
anerkannt
werden.
For
this
reason,
refugees
from
countries
suffering
civil
war
should
not
be
fobbed
off
during
their
hearing
(see
below)
by
the
assurance
that
they
do
not
need
to
make
any
statements
–
for
the
time
being
–
about
persecution
due
to
their
homosexuality
or
their
fear
of
persecution
because
they
will
be
granted
protection
anyway.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir,
die
Nutzer,
die
Büroarbeiter,
haben
uns
mit
hübschen,
mit
bunten
Stoffen
bezogenen
Standardlösungen
abspeisen
lassen,
statt
unsere
tatsächlichen
Bedürfnisse
zu
artikulieren
und
auf
spezifischen
Lösungen
zu
bestehen.
We
the
users,
the
office
workers,
have
let
ourselves
be
fobbed
off
with
pretty
standard
ideas
draped
in
colorful
textiles
instead
of
articulating
our
real
needs
and
insisting
on
specific
solutions.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
der
Konsumentenseite
ist
es
so,
dass
sich
viele
Kunden
die
letzten
Jahre
damit
abspeisen
lassen
haben,
Produkte
mit
althergebrachten
Werten,
Materialien
und
Designs
zu
einem
immer
günstigeren
Preis
zu
bekommen.
As
regards
consumers
I
have
to
say
that
many
consumers
in
recent
years
have
let
themselves
be
fobbed
off
by
getting
products
with
old
values,
materials
and
designs
at
ever
cheaper
prices.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollten
wir
uns
nicht
mehr
abspeisen
lassen,
wenn
es
um
zentrale
Komponenten
unserer
IT-Infrastruktur
geht.
We
should
no
longer
be
fobbed
off
with
vague
promises
when
it
comes
to
central
components
of
our
IT
infrastructure.
ParaCrawl v7.1