Translation of "Absolut unmöglich" in English
Es
ist
absolut
unmöglich,
einen
Asylantrag
in
27
Ländern
zu
stellen.
It
is
absolutely
impossible
to
apply
for
asylum
in
27
countries.
Europarl v8
Es
ist
absolut
unmöglich,
mit
ihm
zusammenzuleben.
It's
absolutely
impossible
to
live
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
wäre
eine
Durchführung
einer
Rückforderungsanordnung
objektiv
und
absolut
unmöglich.
Therefore,
enforcing
a
possible
recovery
order
would
be
impossible
in
objective
and
absolute
terms.
DGT v2019
Hogan,
dieser
Mann
ist
absolut
unmöglich.
Hogan,
Hogan,
this
man
is
completely
impossible.
OpenSubtitles v2018
Das
Ganze
ist
absolut
unmöglich,
weißt
du
das?
You
know
this
whole
thing
is
impossible,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
unmöglich,
dass
der
Mistkerl
uns
reinpfuscht.
There's
absolutely
no
way
This
bastard
got
into
our
operation.
OpenSubtitles v2018
Frauen
zu
treffen
ist
absolut
unmöglich,
wenn
du
im
Immobiliengeschäft
bist.
It's
impossible
to
meet
women
when
you're
in
real
estate.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
unmöglich,
dass
sie
das
gewusst
haben
kann.
There's
absolutely
no
way
she
could
know
that
unless...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
absolut
unmöglich,
aber
es
ist
wahr.
I
didn't
think
there
was
a
chance
in
hell
that
it
could
be
true,
but
it
is.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
das
Leben
hier
für
mich
absolut
unmöglich.
He
made
life
impossible
here.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
Sie
müssen
verstehen,
das
ist
absolut
unmöglich.
I'm
sorry,
but
you
must
understand...
that
won't
be
at
all
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
unmöglich,
dass
mein
Bruder
tot
ist.
There's
absolutely
no
way
that
my
brother
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
wie
ich
aus,
aber
das
ist
absolut
unmöglich.
You
look
like
me,
but
that's
utterly
impossible.
OpenSubtitles v2018
Dass
das
absolut
unmöglich
ist,
muss
ich
dir
ja
wohl
kaum
sagen.
Clearly
I
do
not
have
to
remind
you
that
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
ist
statistisch
absolut
unmöglich!
Sir,
that's
statistically
impossible.
OpenSubtitles v2018
Passport
für
Familie
ist
absolut
unmöglich.
Passports
for
families
are
impossible.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
ist
auf
jeden
Fall
absolut
unmöglich.
That's
much
more
impossible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
unmöglich,
das
zu
übersehen.
Do
you
think
there
is
the
slightest
chance
they
won't
see
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
unmöglich,
dass
du
meinen
Lenden
entstammst.
There's
no
way,
no
way...
that
you
could
come
from
my
loins.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
das
ist
absolut
unmöglich?
I
suppose
that
is
absolutely
out
of
the
question?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
das
sei
absolut
unmöglich.
I
said
that
was
an
absolute
impossibility.
Because
I
love
America.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
absolut
unmöglich,
eine
Frau
zur
Chefin
des
MI5
zu
machen.
It
wouldn't
be
possible
to
appoint
a
woman
as
Head
of
Security.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
hier
abspielt,
ist
natürlich
absolut
unmöglich.
But
what
is
happening
here
is
of
course
completely
impossible.
EUbookshop v2
Alles
über
30
Stunden
ist
medizinisch
absolut
unmöglich.
Anything
over
30
hours
is
medically
impossible.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
absolut
unmöglich
ist,
du
Depp.
Probably
'cause
it's
fucking
impossible,
dipshit.
OpenSubtitles v2018
Vordergründig
sollte
klar
sein,
dass
man
solche
Spots
absolut
unmöglich
verallgemeinern
kann.
First
off,
it
should
be
clear
that
it
is
absolutely
impossible
to
make
generalisations
about
such
spots.
ParaCrawl v7.1