Translation of "Absolut identisch" in English

Ansonsten sind wir alle absolut identisch.
For the rest, we are all absolutely identical.
TED2020 v1

Schau, beide sind absolut identisch.
One is identical to the other.
OpenSubtitles v2018

Wären sie absolut identisch, so wäre pi* definitionsgemäß gleich pi.
If they were absolutely identical, then pi* would equal pi in accord with the definition.
EuroPat v2

Von der Farbe und den Decals abgesehen sind die Wagen absolut identisch.
Besides color and decals the cars are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Vergleiche die Kopien, um zu sehen ob sie absolut identisch sind.
Compare the copies to see if they are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Das von Siniq verwendete HGH ist absolut identisch mit körpereigenem WachstumsHormon.
The Siniq use of HGH is completely identical to endogenous growth hormone.
ParaCrawl v7.1

So soll sich bei Ihnen 12 absolut identisch nach dem Umfang zwetkow ergeben.
Thus at you it has to turn out 12 flowers, absolutely identical by the size.
ParaCrawl v7.1

Einige Szenen sind absolut identisch zu "Les Misérables".
Some scenes are absolutely identical to "Les Misérables".
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtfläche der Planung und zwei der Hütten sind absolut identisch.
The total area of planning and two of the cottages are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es nicht erforderlich, dass die Arbeitsstellen absolut identisch sind.
However, it is not necessary for the workstations to be absolutely identical.
EuroPat v2

Diese Fonts sind binärkompatibel, also absolut identisch auf Mac und PC!
These fonts are binary compatible, which means, they are absolutely identical on boch Mac and PC!
ParaCrawl v7.1

Technisch sind die 911 GT3 Cup Rennfahrzeuge absolut identisch.
Technically, the 911 GT3 Cup race cars are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Und alles war identisch, absolut gleich, in allen Einzelheiten.
Yet everything was identical, absolutely identical, down to the least detail.
ParaCrawl v7.1

Gleiche Adresse vorausgesetzt verhalten sich beide absolut identisch.
Given both the same address, they work absolutely identically.
ParaCrawl v7.1

Eine Genanalyse ergab, dass beide Varianten auf genetischer Ebene absolut identisch waren.
Genetic analysis showed that both variants were absolutely identical on a genetic level.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität ist absolut identisch mit dem Originalteil Ihres Huawei Mate 10 Pro.
Quality is strictly the same as the original part of your Huawei Mate 10 Pro.
ParaCrawl v7.1

Die Spielregel war bis auf zwei marginale Änderungen inhaltlich absolut identisch.
The rules of the game were absolutely identical in content except for two marginal changes.
ParaCrawl v7.1

Beide Schliffe sind absolut identisch und aus dem selben Rohmaterial geschliffen.
These two cuts are perfectly identical and from the same rough.
ParaCrawl v7.1

Die Schablonendaten werden gemeinsam mit den Leiterplattendaten bearbeitet und sind damit absolut identisch.
The stencil data are processed together with the circuit board data, so they are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Sollten zwei Blätter absolut identisch sein, ist das Ergebnis unentschieden.
A push is declared if the two hands are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität ist absolut identisch mit dem Originalteil Ihres Huawei P9 Plus.
Quality is strictly the same as the original part of your Huawei P9 Plus.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick scheinen die Preislisten absolut identisch zu sein.
At a first glance, these price-lists look identical.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität ist absolut identisch mit dem Originalteil Ihres Huawei P9 Lite.
Quality is strictly the same as the original part of your Huawei P9 Lite.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität ist absolut identisch mit dem Originalteil Ihres Huawei Mate 10...
Quality is strictly the same as the original part of your Huawei Mate 10 Lite.
ParaCrawl v7.1

Der Wahngehalt der beiden Sätze sei absolut identisch.
The madness of both sentences is absolutely identical.
ParaCrawl v7.1