Translation of "Abschreibungen auf gegenstände des anlagevermögens" in English

Gleichzeitig waren im Berichtszeitraum eine um 2,4 Mio. Euro höhere Zunahme der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen und anderer Passiva, um 1,9 Mio. Euro höhere Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens sowie ein um 1,4 Mio. Euro geringeres Finanzergebnis zu verzeichnen.
At the same time, trade payables and other liabilities increased by EUR 2.4 million, depreciation of fixed assets increased by EUR 1.9 million and the financial result decreased by EUR 1.4 million in the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des um 9,6 Mio. Euro höheren Ergebnis vor Steuern (EBT) sowie einer Erhöhung der Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens um 5 Mio. Euro und nicht zahlungswirksamer Aufwendungen in Höhe von 3,8 Mio. Euro ist diese Entwicklung insbesondere auf eine Erhöhung des Nettoumlaufvermögens um 51,6 Mio. Euro infolge gestiegener Vorräte und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen zurückzuführen.
Taking into account the EUR 9.6 million higher earnings before taxes (EBT) as well as a EUR 5 million increase in depreciation of fixed assets and non-cash expenses of EUR 3.8 million, this development was attributable in particular to a EUR 51.6 million increase in net current assets as a result of higher inventories and trade receivables.
ParaCrawl v7.1

Neben dem höheren Ergebnis vor Steuern (EBT) ist dies insbesondere einer geringeren Zunahme der Vorräte, einer Zunahme der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen sowie höheren Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens geschuldet.
In addition to the higher earnings before tax (EBT), this is largely due to a smaller increase in inventories, an increase in trade payables and higher depreciation on noncurrent assets.
ParaCrawl v7.1

Während sich die Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens um 4,5 Mio. Euro planmäßig auf 10,7 Mio. Euro erhöhten, nahmen die anderen Rückstellungen und Pensionsrückstellungen um 3,3 Mio. ab (Vorjahr: Zunahme um 0,2 Mio. Euro).
While the depreciation and amortization of noncurrent assets increased by EUR 4.5 million to EUR 10.7 as expected, other provisions and pension provisions decreased by EUR 3.3 million (prior year: increase of EUR 0.2 million).
ParaCrawl v7.1

Während sich die Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens um 2,2 Mio. Euro planmäßig auf 5,3 Mio. Euro erhöhten, nahmen die Forderungen aus Lieferungen und Leistungen um 0,7 Mio. Euro ab (Vorjahr: Zunahme um 7,1 Mio.).
While the depreciation and amortization of noncurrent assets increased by EUR 2.2 million to EUR 5.3 million as expected, trade receivables decreased by EUR 0.7 million (prior year: increase by EUR 7.1 million).
ParaCrawl v7.1

Schließlich erhöhten sich die Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens um 2,9 Mio. Euro auf 9,4 Mio. Euro.
Finally, depreciation of noncurrent assets increased by EUR 2.9 million to EUR 9.4 million.
ParaCrawl v7.1