Translation of "Abschließende überlegungen" in English
Ich
möchte
noch
zwei
abschließende
Überlegungen
anführen.
I
should
like
to
make
a
couple
of
final
considerations.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
noch
zwei
abschließende
Überlegungen.
It
is
in
relation
to
these
considerations
that
I
think
the
debate
on
the
Central
and
Eastern
European
countries
becomes
important.
EUbookshop v2
Schließlich
werden
einige
abschließende
Überlegungen
über
die
Rolle
der
Mittelmeerpolitik
und
die
Bedeutung
des
Ausschusses
angestellt.
Lastly,
some
concluding
remarkes
(8.5.)
are
made
on
the
role
of
Mediterranean
policy
and
its
importance
for
the
Community.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abschnitt
enthält
einige
abschließende
Überlegungen
zur
Natur
der
Pilotprojekteselbst
und
geht
dabei
ein
wenig
auf
Distanz
zuden
inhaltlichen
Details,
um
die
Gesamtmechanismen
etwas
eingehender
zu
untersuchen.
This
section
offers
some
final
reflections
on
thenature
of
the
pilot
projects
themselves,
taking
astep
back
from
the
substantive
detail
to
examine
more
closely
the
overall
mechanisms.
EUbookshop v2
Zwei
abschließende
Überlegungen:
Wenn
wir
einmal
die
Mittelzuweisungen
für
Zahlungen
als
Bezugspunkt
nehmen,
so
lagen
diese
im
Jahr
2000
bei
1,11
%
des
Bruttosozialprodukts
der
Mitgliedstaaten.
I
have
two
final
observations.
Taking
the
appropriations
for
payment
as
a
point
of
reference,
in
2000
these
totalled
1.11%
of
the
gross
national
product
of
the
Member
States,
but
a
lower
amount
is
being
proposed
for
2001,
corresponding
to
1.0%.
Europarl v8
Als
für
das
Endergebnis
der
beiden
Lasagne,
kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
(meine
Frau
neben
mir,
während
ich
schreibe),
überlasse
ich
Ihnen
die
abschließende
Überlegungen.
As
for
the
final
score
of
the
two
lasagne,
I
can
not
say
I
(my
wife
is
beside
me
as
I
write),
I
leave
to
you
the
final
considerations.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
daran
erinnerte,
dass
Jesus
selbst
»diesen
Weg«
gegangen
ist:
vom
Abend
auf
dem
Ölberg
bis
zum
letzten
Wort
am
Kreuz:
›Vater,
warum
hast
du
mich
verlassen?‹«,
nannte
der
Papst
zwei
abschließende
Überlegungen,
»die
uns
nütze
sein
können«.
The
Holy
Father
recalled
that
Jesus
himself
had
journeyed
on
"this
path:
from
the
evening
on
the
Mount
of
Olives
to
the
last
words
on
the
Cross:
"Father,
why
have
you
abandoned
me?".
The
Pope
offered
two
concluding
thoughts
"that
may
be
useful".
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
abschließend
zwei
grundsätzliche
Überlegungen
äußern.
Let
me
conclude
with
two
basic
considerations.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
eine
abschließende
Überlegung.
There
is
one
other
final
reflection.
TildeMODEL v2018
In
einem
abschließenden
Kapitel
werden
Überlegungen
über
die
zukünftige
Tourismusentwicklung
angestellt.
A
final
chapter
advances
some
considerations
on
the
future
development
of
tourism.
EUbookshop v2
Das
Thema
Ihrer
Versammlung
kann
uns
heute
eine
abschließende
Überlegung
nahelegen.
There
is
one
final
reflection
that
the
subject
of
your
Assembly
can
suggest
to
us
today.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
werden
Überlegungen
zum
Passiv-Aktiv-Transfer
zur
Finanzierung
eines
sozialen
Arbeitsmarkts
diskutiert.
Finally,
reflections
on
passive-active-transfer
as
a
means
to
financing
the
social
labour
market
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Herr
Skinner,
dies
ist
keine
Frage
zur
Geschäftsordnung,
sondern
eine
abschließende
Überlegung
Ihrerseits
außerhalb
der
Tagesordnung.
Mr
Skinner,
this
is
not
a
point
of
order
but
a
final
comment
which
you
have
made
outside
the
agenda.
Europarl v8
Abschließend
werden
Überlegungen
über
die
nächsten
Schritte
und
künftige
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Durchführung
dieser
Verordnung
angestellt.
It
concludes
with
considerations
on
next
steps
and
future
measures
to
be
taken
in
the
context
of
implementing
this
Regulation.
TildeMODEL v2018