Translation of "Abschließende darstellung" in English

Die Anstrichserien, ruhiges ausdehnend in der Größe, werden sorgfältig von Pygoya für die abschließende Web-Sichtbarmachung Darstellung fotografiert, abgesucht zurück in den Computer und bearbeitet.
The painting series, still being extended in size, are photographed, scanned back into the computer and carefully edited by Pygoya for the final Web visual presentation.
ParaCrawl v7.1

In den Figuren 2 bis 5, in denen ansonsten eine gleichartige Entladungssituation gezeigt ist, sind für die Verwendung mit dem erfindungsgemäßen Verfahren geeignete, unterschiedliche Elektrodenanordnungen dargestellt, ohne dass diese eine abschließende Darstellung bilden.
In FIGS. 2 through 5, which otherwise show a similar discharge situation, different electrode arrangements that are suitable for use with the inventive method are shown, although they do not constitute a definitive representation.
EuroPat v2

Beispielhaft hierzu sind in Figur 5a bis f verschiedene mögliche Ausführungsformen dargestellt, wobei die aufgeführten Beispiele nicht als abschließende Darstellung verstanden werden soll.
In FIGS. 5 a to 5 f, various possible example embodiments are shown. However, the mentioned examples should not be considered as final, limiting illustrations.
EuroPat v2

Eine abschließende Darstellung namentlich der Tschuktschen-Halbinsel und Kamtschatkas blieb der dritten russischen Generalkarte von Treskot + Schmidt von 1776 (hier vorliegend in ihrer deutschen 1784er Ausgabe) ebenso vorbehalten wie die Nowaja Zemlya teilende Matotschkin-Straße.
A final representation of particularly Chukotsk Peninsula and Kamchatka was reserved to the third Russian general map by Treskot & Schmidt from 1776 (here available in its German edition of 1784) just as Matochkin Strait parting Novaya Zemlya.
ParaCrawl v7.1

Die Tests und die abschließende Darstellung des "Julius Caesar" wechseln sich mit dem täglichen Leben der Häftlinge.
The tests and the final representation of "Julius Caesar" alternate with the daily lives of the inmates.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise soll die hier beschriebene Wärmebehandlung jedoch die abschließende Wärmebehandlung darstellen.
However, the heat treatment described here should preferably represent the final heat treatment.
EuroPat v2

Die vorstehend genannten Anwendungen sollen aber keine abschließende Auflistung darstellen.
However, the applications listed above are not intended as a final list.
EuroPat v2

Abschließend findet eine Darstellung der wesentlichen Einzelbestimmungen des Kodex statt.
Finally, this chapter presents an illustration of the relevant specifications of the code.
ParaCrawl v7.1

Ein sechstes Ausführungsbeispiel einer erfindungsgemäßen Interferometeranordnung sei abschließend anhand der Darstellung in Figur 7 erläutert.
Finally, a sixth exemplary embodiment of an interferometer system is explained with reference to the representation in FIG. 7 .
EuroPat v2

Abschließend sei noch darauf hingewiesen, daß die beiden oben beschriebenen Varianten des "Generatorpolynoms" keine abschließende Aufzählung darstellen.
In conclusion it should be noted that the two variants described above of the "polynomial generator" do not present a final list.
EuroPat v2

Weder die Ausbildung der Steckverbindung noch die Form der Profilierung sollen hierbei eine abschließende Angabe darstellen sondern stehen lediglich beispielhaft für eine Vielzahl möglicher baulicher Ausbildungsmöglichkeiten.
Neither the design of the plug-in connector nor the shape of the profile is to be a final indication in this case, but rather is only an example of a number of possible structural design options.
EuroPat v2

So muss trotz der abschließenden Darstellung und Verfügbarkeit zweier Perspektiven effektiv nur eine Perspektive vollständig erstellt und bearbeitet werden.
Therefore, despite the final representation and availability of two perspectives, only one perspective has to be effectively constructed and edited.
EuroPat v2

Anzumerken ist abschließend, daß die Darstellung des Behälters in der Zeichnung den tatsächlichen Sachverhalt nur schematisch wiedergibt.
Finally, it should be noted that the illustration of the container in the drawing only schematically illustrates the actual situation.
EuroPat v2