Translation of "Abrechnung und zahlung" in English
Wählen
Sie
die
Option
"Abrechnung
und
Zahlung".
Choose
the
option
“Billing
and
Payment”.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
sind
an
ein
Jahresabonnement
geknüpft,
mit
Abrechnung
und
Zahlung
beim
Start.
The
costs
are
linked
to
an
annual
subscription,
with
billing
and
payment
at
start-up.
CCAligned v1
Die
Abrechnung
und
Zahlung
hat
nach
Rechnungserhalt
gemäß
§
3
der
Lieferbedingungen
zu
erfolgen.
Invoicing
and
payment
has
to
be
carried
out
according
to
§
3
of
the
Terms
of
Delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
„Eigentumsübergang“,
„Zeitpunkt
der
Abrechnung“
und
„Zeitpunkt
der
Zahlung“
stimmen
mit
den
IWF-Standards
überein.
The
principles
of
‘transfer
of
ownership’,
‘time
of
settlement’
and
‘time
of
payment’
all
conform
to
the
IMF
standards.
DGT v2019
Zeitpunkt
der
Erfassung
:
Die
Grundsätze
„Eigentumsübergang
»
,
„Zeitpunkt
der
Abrechnung
»
und
„Zeitpunkt
der
Zahlung
»
stimmen
mit
den
Empfehlungen
des
IWF
überein
.
Time
of
recording
The
principles
of
«
transfer
of
ownership
»
,
«
time
of
settlement
»
and
«
time
of
payment
»
all
conform
with
the
IMF
recommendations
.
ECB v1
Um
eine
effiziente
Verbuchung,
Lieferung
und
Abrechnung
sowie
Zahlung
zu
erleichtern,
sollten
Zentralverwahrer
bei
der
Kommunikation
mit
Teilnehmern
und
Marktinfrastrukturen,
mit
denen
sie
über
Schnittstellen
verbunden
sind,
den
einschlägigen
internationalen
offenen
Kommunikationsverfahren
und
Normen
für
den
Datenaustausch
und
Referenzdaten
Rechnung
tragen.
In
order
to
facilitate
efficient
recording,
settlement
and
payment,
CSDs
should
accommodate
in
their
communication
procedures
with
participants
and
with
the
market
infrastructures
they
interface
with,
the
relevant
international
open
communication
procedures
and
standards
for
messaging
and
reference
data.
DGT v2019
Die
Grundsätze
„Eigentumsübergang
»
,
„Zeitpunkt
der
Abrechnung
»
und
„Zeitpunkt
der
Zahlung
»
stimmen
mit
den
IWF-Standards
überein
.
The
principles
of
«
transfer
of
ownership
»
,
«
time
of
settlement
»
and
«
time
of
payment
»
all
conform
to
the
IMF
standards
.
ECB v1
In
der
dritten
Phase
wird
das
Fahrzeug
nach
Rouen
verbracht
und
dort
von
ECO
SYSTEM
oder
EURO
SERVICE
verzollt
und
daraufhin
dem
Kunden
überstellt,
der
eine
vorläufige
Abrechnung
erhält
und
seine
Zahlung
an
ECO
SYSTEM
entrichtet.
Thirdly,
the
vehicle
is
brought
by
a
road
haulage
operator
to
Rouen,
where
it
is
cleared
through
customs
by
Eco
System
(or
Euro
Service)
which
looks
afrer
it
for
several
hours
before
it
is
actually
made
available
to
the
purchaser,
who
immediately
receives
a
provisional
bill
and
pays
Eco
System.
EUbookshop v2
Erhalten
Sie
Cashback
10%
der
Kosten
für
die
Unterkunft
in
unserem
Hotel
auf
gostinets.comvorbehaltlich
der
Abrechnung
ohne
Vermittler
und
Zahlung
mit
Bargeld
oder
Karte
an
der
Rezeption
Empfang.
Book
your
stay
via
hotel
directly
and
pay
cash
or
by
credit
card
at
Reception
and
get
10%
from
accommodation
price
on
gostinets.com
cashback
service!
CCAligned v1
Der
gesamte
Prozess
kann
durch
eine
mobile
App
durchgängig
abgeschlossen
werden,
von
der
Buchung
und
Erteilung
des
Zugangs
bis
zur
Rückgabe
des
Fahrzeugs,
von
der
Abrechnung
und
Zahlung
bis
zur
Meldung
von
Vorfällen.
The
entire
process
can
be
completed
end-to-end
using
a
mobile
app,
from
booking
and
granting
access
to
returning
the
vehicle,
from
billing
and
payment
to
incident
reporting.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Prozess
kann
über
eine
mobile
App
abgewickelt
werden
–
sowohl
Buchung,
Zugriff
und
Rückgabe
des
Fahrzeugs
als
auch
Abrechnung,
Zahlung
und
Schadensfallmeldung.
The
entire
process
can
be
completed
end-to-end
using
a
mobile
app,
from
booking
and
granting
access
to
returning
the
vehicle,
from
billing
and
payment
to
incident
reporting.
ParaCrawl v7.1
Der
Stack
umfasst
NoSQL
und
Hadoop
für
Konfigurierbarkeit
und
Suchfunktionen,
sodass
Icertis
seine
Lösung
routiniert
und
erfolgreich
mit
Finanzsystemen
von
Unternehmen
integrieren
und
Verträge
für
Abrechnung,
Zahlung
und
Compliance
an
Rechnungen
binden
kann.
The
stack
includes
NoSQL
and
Hadoop
for
configurability
and
search,
enabling
Icertis
to
routinely
and
successfully
integrate
its
solution
with
enterprise
financial
systems
and
to
tie
contracts
to
invoices
for
billing,
payment
and
compliance.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
von
wiederkehrenden
Abrechnungen
und
Zahlungen
sind
nicht
mehr
kompliziert.
Managing
recurring
billing
and
payments
is
no
more
complicated.
CCAligned v1
Abrechnungen
und
Zahlungen
müssen
schnell
und
effizient
abgewickelt
werden.
Settlements
and
payments
need
to
be
processed
quickly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Blockchain-Finanzindustrie,
gäbe
es
keine
Abrechnungen,
weil
Zahlung
und
Abrechnung
die
gleiche
Tätigkeit
sind,
es
ist
nur
eine
Änderung
im
Konto.
Well,
with
a
blockchain
financial
industry,
there
would
be
no
settlement,
because
the
payment
and
the
settlement
is
the
same
activity,
it's
just
a
change
in
the
ledger.
TED2020 v1
Nach
der
neuen
Formulierung
bestimmt
Artikel
10
daher
außerdem,
daß
der
Steueranspruch
bei
Fehlen
im
voraus
festgelegter
aufeinanderfolgender
Abrechnungen
und
Zahlungen
in
jedem
Fall
jährlich
entsteht.
The
new
wording
of
Article
10
therefore
also
provides
that
in
the
absence
of
pre?established
successive
statements
of
account
and
payment,
the
tax
shall
in
any
event
become
chargeable
at
intervals
of
one
year.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
dieses
Prozesses
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
die
Verabschiedung
einer
EU-Richtlinie
über
die
Verwendung
von
Sicherheiten
die
beste
Lösung
ist,
um
die
solide
Rechtsgrundlage
der
Richtlinie
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
und
Wertpapierabrechnungssystemen
generell
auf
Finanzmarktgeschäfte
auszuweiten.
In
the
light
of
this
process,
the
Commission
has
reached
the
conclusion
that
the
most
appropriate
way
forward
is
the
adoption
of
a
EU
Directive
on
the
use
of
Collateral,
by
which
the
sound
legal
basis
laid
down
by
the
Settlement
Finality
Directive
for
payment
and
securities
settlement
systems
would
be
extended
generally
to
transactions
in
the
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinien
98/26/EG
und
2002/47/EG
sind
die
beiden
wichtigsten
Gemeinschaftsinstrumente
für
Finanzsicherheiten
und
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen.
Adopted
on
23April.Directives
98/26/EC
and2002/47/EC
are
the
two
main
Community
instruments
in
the
area
of
financial
collateral
arrangements
and
of
clearing
and
settlement.
EUbookshop v2
Wir
bieten
den
Viehzüchtern
hohe
Dienstleistungsstandards,
faire
Abrechnungen,
bestimmte
Zahlungen
und
ein
Vertragssystem,
das
eine
stabile
Entwicklung
der
Rinderzucht
ermöglicht
und
höhere
Einkaufspreise
bietet!
We
offer
to
our
breeders
the
highest
service
standards,
fair
financial
settlement,
reliable
payments
and
contracting
system
allowing
sustainable
growth
of
the
breeding
farm
and
offering
higher
purchase
rates!
CCAligned v1
Nur
die
richtige
Lösung
ermöglicht
es
Ihnen,
den
Zeitaufwand
für
die
Verwaltung
von
Abrechnungen
und
Zahlungen
zu
reduzieren
und
mehr
Zeit
in
das
Wachstum
Ihres
Unternehmens
zu
investieren.
Only
the
right
solution
lets
you
spend
less
time
managing
invoicing
and
payments,
and
more
time
growing
your
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzmarktinfrastruktur,
d.h.
die
Börsen
und
Handelsplattformen
sowie
die
nachgelagerten
Systeme
zur
Abrechnung
und
Abwicklung
von
Zahlungen
und
Finanzinstrumenten,
ist
für
das
Finanzsystem
unerlässlich.
The
financial
market
infrastructure,
in
other
words,
the
systems
for
trading,
clearing
and
settling
payments
and
financial
instruments,
is
essential
for
the
operation
of
the
financial
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Erreichens
dieses
Ziels
müssen
wir
Sie
möglicherweise
auch
identifizieren,
entsprechende
Abrechnung
und
Leistung
von
Zahlungen
sicherstellen,
Sie
bezüglich
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
und/oder
der
Vertragserfüllung
kontaktieren
(auch
zum
Versand
von
Rechnungen),
in
Einzelfällen
auch
Inkasso
von
ausstehenden
Zahlungen
sicherstellen.
Within
the
scope
of
this
purpose
we
will
also
need
to
identify
you,
ensure
the
appropriate
calculation
of
payments
and
the
payment
performance
process,
contact
you
in
matters
related
to
the
provision
of
service
and/or
matters
related
to
execution
of
the
agreement
(including
for
the
sending
of
invoices),
and
in
some
situations
also
ensure
collection
of
the
outstanding
payments.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
insbesondere
Börsen
und
Handelsplattformen,
sowie
die
dem
Handel
nachgelagerten
Systeme
zur
Abrechnung
und
Abwicklung
von
Zahlungen,
Effekten
und
anderen
Finanzinstrumenten,
wie
beispielsweise
Zahlungssysteme,
Effektenabwicklungssysteme,
zentrale
Gegenparteien
und
zentrale
Verwahrungsstellen.
Particularly
important
are
stock
exchanges
and
trading
platforms,
as
well
as
post-trading
systems
for
clearing
and
settling
payments,
securities
and
other
financial
instruments,
such
as
payment
and
securities
settlement
systems,
central
counterparties
and
central
depositories.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
Sie
die
Abrechnung,
Zahlungen
und
Einnahmen
und
halten
Sie
Ihre
Kunden
mühelos
über
ihre
Zahlungsverpflichtungen
auf
dem
Laufenden.
Manage
billing,
payments,
and
revenue,
and
make
sure
customers
are
kept
up-to-date
with
their
payment
schedules
effortlessly.
ParaCrawl v7.1