Translation of "Abrechnung für" in English

Diese Abrechnung muß alle für die Berechnung der Provision wesentlichen Angaben enthalten.
This statement shall set out the main components used in calculating the amount of commission.
JRC-Acquis v3.0

Eine korrekte Abrechnung ist für die Verbraucher sehr wichtig.
Accurate billing is an important issue for consumers.
TildeMODEL v2018

Sheriff Burke, berufen Sie für morgen eine Abrechnung für Peter McCall ein.
Sheriff Burke... you must call a reckoning for Peter McCall tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich mache die Abrechnung für Ihre Abteilung.
I do the accounts for your department.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die endgültige Abrechnung für ihre eigene Flotte.
The Member States will notify the Commission of the final statement relating to their own fleet.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die endgültige Abrechnung für ihre Fangflotten.
Member States shall forward to the Commission the final statements relating to their own fleets.
EUbookshop v2

Die .Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die endgültige Abrechnung für ihre jeweilige Flotte.
Member States shall forward to the Commission the final statements relating to their own fleets.
EUbookshop v2

Der jeweilige Benutzer erhält beispielsweise jeden Monat eine Abrechnung für die erbrachten Leistungen.
The respective user receives, for example, each month an invoice for the services provided.
EuroPat v2

Der Tag der Abrechnung ist für dich gekommen!
The day of reckoning is upon you!
OpenSubtitles v2018

Heute ist der Tag der Abrechnung für alle, die bezweifeln...
And Howard stepping up to this confession...
OpenSubtitles v2018

Heute ist ein Tag der Abrechnung für jeden, der zweifelt...
Today is a day of reckoning for anyone who doubts... Get down!
OpenSubtitles v2018

Was heißt „Transparente Abrechnung“ für mein Unternehmen?
What does „transparent invoicing“ mean for my company?
CCAligned v1

Die Abrechnung erfolgt immer für sechs Monate im Voraus.
Service fees will be charged for 6 months in advance at a time.
ParaCrawl v7.1

Im Businessbereich ist eine Abrechnung für den abgelaufenen Monat üblich.
In the Business division, billing for the month that has ended is conventional.
ParaCrawl v7.1

Durch eine individuelle Abrechnung könnten Anreize für Recycling und Nachhaltigkeit geschaffen werden.
Individual billing could offer incentives for recycling and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Die 1. Online-Abrechnung 2018 ist für Mitte März geplant.
The 1st online distribution 2018 is planned for mid-March 2018.
ParaCrawl v7.1

Dieser April 15. wird der Tag der Abrechnung für jeden Steuerzahler sein.
This April 15th is going to be the day of reckoning for every taxpayer.
ParaCrawl v7.1

Was tun, wenn die Abrechnung für einen Spitalaufenthalt zu hoch ausfällt?
What to do if the invoice for hospitalisation is too high?
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung der Kosten für das Mieten des Speicherplatzes erfolgt ebenfalls automatisch.
The invoicing of the costs for renting the memory space likewise takes place automatically.
EuroPat v2

Die Abrechnung für das Hotelzimmer erfolgt direkt mit dem Hotel bei der Abreise.
Payment of hotel bills must be made directly to the hotel on departure.
ParaCrawl v7.1

Wie machen uns nun an die Abrechnung und Planung für den HammaBowl 2017!
We will now deal with deal with the statement of account and start planning for HammaBowl 2017!
CCAligned v1

Aber es gibt keine Abrechnung für Geschmack!
But there's no accounting for taste!
ParaCrawl v7.1

Ab Oktober 2014 erhält die Abrechnung für TIS PL eine transparentere Form.
From October 2014, invoicing for TIS PL becomes much more transparent.
ParaCrawl v7.1

Doch die Abrechnung kam für mich irgendwann.
There was a pay-off for me, though.
ParaCrawl v7.1

Daten sammeln (z.B. für Abrechnung, Dokumentation, Statistik)
Data collect (e.g. for account, documentation, statistics)
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung für die Services erfolgt auf Basis der einzelnen Transaktionen.
Billing of the services is based on single transactions.
ParaCrawl v7.1

Slack bietet eine monatliche oder jährliche Abrechnung für die Standard- und Plus-Pläne an.
Slack offers monthly or annual billing on the Standard and Plus plans.
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Abrechnung für die Ruhezeit erfolgt in Bargeld am Anreisetag.
The last payment for period of rest is made in cash or transferring on the day of arrival.
ParaCrawl v7.1