Translation of "Abnehmende bevölkerung" in English
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
der
Bericht
nimmt
gebührend
zur
Kenntnis,
dass
die
ständig
abnehmende
Bevölkerung
in
der
Europäischen
Union
und
die
fortwährende
Tendenz
niedriger
Geburtenraten
zahlreiche
Herausforderungen
für
die
europäische
Wirtschaft
und
Gesellschaft
schaffen.
Ladies
and
gentlemen,
the
report
duly
notes
that
steadily
decreasing
populations
in
the
European
Union
and
the
continuing
tendency
of
low
birth
rates
are
creating
numerous
challenges
for
Europe's
economy
and
society.
Europarl v8
In
den
fortgeschrittenen
Märkten
gehen
diese
hauptsächlich
auf
eine
abnehmende
und
alternde
Bevölkerung,
rigide
Arbeitsmärkte,
ein
nicht
zu
finanzierendes
Wohlfahrtssystem,
hohe
und
verzerrende
Steuern
und
Staatsverschuldung
zurück.
In
advanced
markets,
these
stem
largely
from
a
declining
and
aging
population,
labor-market
rigidities,
an
unaffordable
welfare
state,
high
and
distorting
taxes,
and
government
indebtedness.
News-Commentary v14
Alle
tschechischen
Regionen
sind
durch
eine
abnehmende
oder
stagnierende
Bevölkerung
gekennzeichnet,
doch
die
Region
Praha
steht
in
einem
interessanten
Gegensatz
zur
zuwanderungsbedingt
positiven
Wachstumsrate
der
Hauptstadt
Bulgariens.
Although
all
Czech
regions
are
characterised
by
declining
or
stagnating
populations,
Praha
region,
around
the
capital,
forms
an
interesting
contrast
to
the
migration-related
growth
of
Bulgaria's
capital.
EUbookshop v2
Fallende
Geburtenraten
und
eine
abnehmende
jugendliche
Bevölkerung
könnte
vielleicht
das
Zeichen
dafür
sein,
dass
die
Jugend
im
Sinne
der
Bevölkerungslehre
eben
durch
ihre
Abwesenheit
besonders
signifikant
wird.
Falling
birth
rates
and
a
declining
younger
population
might
suggest
that
demographically
young
people
are
most
significant
by
their
absence.
EUbookshop v2
Denn
auch
Italien
ist
der
Ansicht,
dass
die
abnehmende
Bevölkerung
nicht
durch
Migranten,
sondern
durch
die
einheimische
Bevölkerung
ersetzt
werden
soll.
Because
Italy,
too,
takes
the
view
that
population
decline
should
not
be
compensated
for
with
immigrants,
but
with
members
of
the
indigenous
population.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
eine
in
letzter
Zeit
abnehmende
Bevölkerung
ist
Japans
Selbstmordrate
gesunken,
was
eine
geringere
Konkurrenz
um
Arbeitsplätze
widerspiegelt
(12).
Due
to
a
recently
shrinking
population,
its
suicide
rate
has
dropped,
reflecting
less
competition
for
jobs
(12).
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
die
abnehmende
Land
und
Bevölkerung
in
Taiwan,
China
intelligenter
selbststabilisierendes
elektroroller
beitragen,
die
Popularität
von
Motorrädern.
For
instance,
the
decreasing
land
and
increasing
population
in
Taiwan,
China
contribute
the
popularity
of
motorcycles.
ParaCrawl v7.1
Doch
sogar
in
Ländern
wie
Deutschland
mit
ausreichend
Wasser
und
hervorragender
Wasserinfrastruktur,
besteht
zeitweise
in
einzelnen
Regionen
Wassermangel,
und
die
alternde
und
abnehmende
Bevölkerung
stellt
neue
Herausforderungen
an
Planungen
der
Wasserwirtschaft.
Even
in
countries
with
sufficient
water
resources
and
sophisticated
infrastructure
as
Germany,
some
areas
suffer
from
water
scarcity
and
aging
and
diminishing
population
poses
new
challenges
for
water
utilities
design.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
der
Tatsache
bewusst,
dass
ein
Plädoyer
für
eine
abnehmende
Bevölkerung
auf
den
ersten
Blick
nicht
unbedingt
sympathisch
wirkt.
We
realize
that
arguing
for
a
shrinking
population
will
not
meet
with
much
sympathy
to
begin
with.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
dieser
prozentual
abnehmende
Anteil
der
Bevölkerung
in
der
Lage,
eine
immer
größere
Anzahl
an
Menschen
zu
ernähren.
At
the
same
time,
this
decreasing
percentage
of
the
population
is
capable
of
providing
food
for
an
ever
greater
number
of
people.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
weist
Japan,
das
eine
der
höchsten
Selbstmordraten
der
Welt
hatte,
seit
2011
eine
steigende
Beschäftigungsrate
auf.
Bedingt
durch
eine
in
letzter
Zeit
abnehmende
Bevölkerung
ist
Japans
Selbstmordrate
gesunken,
was
eine
geringere
Konkurrenz
um
Arbeitsplätze
widerspiegelt
(12).
The
pressures
caused
by
unemployment
leads
many
to
turn
to
drugs
and
alcohol
for
relief.
In
contrast,
Japan,
which
had
one
of
the
highest
suicide
rates
in
the
world,
has
shown
a
rising
employment
rate
since
2011.
Due
to
a
recently
shrinking
population,
its
suicide
rate
has
dropped,
reflecting
less
competition
for
jobs
(12).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
biete
es
die
Möglichkeit,
neues
Wissen
und
Erfahrungen
für
den
Fall
einer
Rückkehr
zu
gewinnen,
als
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
und
auf
eine
sinkende
Arbeitslosigkeit.
Folgende
negativen
Aspekte
zählte
sie
auf:
eine
abnehmende
Bevölkerung,
eine
"Abwanderung
qualifizierter
Kräfte"
und
Probleme
in
bestimmten
Wirtschaftszweigen
(z.
B.
Ärzte
und
medizinisches
Personal
in
Estland).
It
also
gives
the
new
knowledge
and
experience
in
case
of
returning
and
the
positive
effects
on
the
economy
and
decreases
the
unemployment.
As
the
negative
aspects,
she
gave:
decreasing
population,
„brain
waste
“and
problems
in
certain
sectors
(for
example
doctors
and
medical
workers
in
Estonia).
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
führt
in
Europa
zu
langfristig
abnehmender
und
alternder
Bevölkerung.
Demographic
change
will,
in
the
long
term,
lead
to
shrinking
and
ageing
populations
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
wird
auch
für
die
kommenden
Jahre
von
einer
abnehmenden
Bevölkerung
ausgegangen.
O
en,
their
population
is
expected
to
continue
falling
in
the
coming
years.
EUbookshop v2
Wir
wissen
ja,
daß
die
Zahl
der
älteren
Menschen
zunehmen
und
die
Zahl
der
Arbeitsfähigen
in
der
Bevölkerung
abnehmen
wird,
was
zu
einer
starken
Belastung
unserer
sozialen
Wohlfahrtssysteme
führen
wird.
We
know
that
the
number
of
elderly
is
going
to
increase,
and
that
the
working
population
is
going
to
decline,
which
means
that
there
are
going
to
be
great
strains
on
our
social
welfare
system.
Europarl v8
Diese
staatlichen
Beihilfen
müssen
sich
gerade
auf
diese
Gebiete
im
Umstellungsprozeß
auswirken:
in
Umstellung
befindliche
ländliche
Gebiete,
Gebiete
mit
geringer
Bevölkerungsdichte,
mit
abnehmender
Bevölkerung
und
Überalterung.
State
aid
should
be
targeted
at
such
areas:
areas
in
the
process
of
rural
restructuring,
with
a
low
density
of
population,
with
population
loss,
and
with
an
aging
population.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Sozialversicherungssysteme
kann
die
Anwesenheit
legaler
Arbeitsmigranten
und
ihrer
Familien
angesichts
der
abnehmenden
und
alternden
Bevölkerung
zumindest
kurzfristig
einen
positiven
Faktor
darstellen,
obwohl
ihre
Aufnahme
anfänglich
mit
Kosten
verbunden
sein
kann.
With
respect
to
social
security
systems
the
presence
of
legal
labour
migrants
and
their
families
may,
in
the
short
term
at
least,
be
a
positive
factor
in
face
of
an
ageing
and
declining
population
although
there
may
be
initial
settlement
costs.
TildeMODEL v2018
In
den
wirtschaftsstärkeren
Regionen
werden
die
Probleme
der
alternden
und
abnehmenden
Bevölkerung
in
den
Vordergrund
der
Politik
rücken.
The
focus
of
policy
in
the
more
prosperous
regions
will
tend
to
shift
towards
problems
associated
with
an
ageing
and
declining
population.
EUbookshop v2
Die
sich
abzeichnenden
Trends
weisen
darauf
hin,
daß
die
erwerbsfähige
Bevölkerung
abnehmen
und
die
Zahl
der
Senioren
steigen
wird.
The
developing
trends
indicate
both
a
fall
in
the
population
of
working
age
and
an
increase
in
the
number
of
older
people.
EUbookshop v2
Es
wird
die
Zahl
der
Berggebiete
mit
abnehmender
Bevölkerung,
die
Zahl
der
dichtbesiedelten
städtischen
Ballungsgebiete
und
die
Zahl
der
Mittelmeerregionen
mit
einer
schwachen
Landwirtschaftsstruktur
erhöhen
und
weitere
traditionelle
Industriegebiete
sowie
Regionen
mit
hoher
Arbeitslosigkeit
und
Unterbeschäftigung
in
die
Gemeinschaft
bringen.
It
will
increase
the
number
of
mountainous
zones
which
are
losing
population,
will
result
in
a
rise
in
the
number
of
congested
urban
zones,
will
increase
the
number
of
Mediterranean
regions
with
weak
agricultural
structure,
will
add
further
traditional
industrial
areas
and,
finally,
will
increase
the
number
of
regions
of
high
unemployment
and
underemployment.
EUbookshop v2
Für
die
Zukunft
wird
aufgrund
der
demographischen
Faktoren
mit
einer
abnehmenden
Bevölkerung
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
gerechnet,
was
spätestens
Mitte
der
neunziger
Jahre
auch
zu
einem
abnehmenden
Angebot
an
Arbeitskräften
führen
würde.
The
more
rapid
increase
in
the
labour
supply
in
the
last
10
years
is
mainly
due
to
changes
in
the
age
pyramid:
the
proportion
of
people
of
working
age
(form
15
to
64
years
in
clusive)
in
the
overall
population
increased
from
65%
in
1979
to
69.5%
in
1988,
which
can
be
attributed
to
the
ar
EUbookshop v2
Die
Erweiterung
der
Infrastruktur,
welche
jetzt
viele
Gelder
kostet,
wird
in
der
Zukunft
bei
einer
abnehmenden
Bevölkerung
nicht
mehr
nötig
sein.
The
extension
of
infrastructure,
which
currently
swallows
up
a
great
deal
of
resources,
will
not
be
necessary
in
a
future
in
which
the
population
is
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Belastung
von
Luft,
Klima,
Wasser
oder
Wälder
und
der
Verbrauch
an
nicht
erneuerbaren
Ressourcen
wie
fossile
Energien,
Rohstoffen
und
Boden
müssen
abnehmen,
auch
wenn
Bevölkerung
und
Wirtschaft
weiter
wachsen.
This
means
that
the
pollution
of
the
air,
climate,
water
and
forests
and
the
consumption
of
non-renewable
resources
like
fossil
fuels,
raw
materials
and
soil
must
be
reduced,
even
if
the
population
and
economy
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
es
uns
nun,
in
unserem
Land
die
Strukturen
zu
entwickeln,
dass
vor
allem
Bildung
und
Industrie
einen
nachhaltig
fruchtbaren
Schulterschluss
pflegen,
wird
es
–
wie
automatisch
–
gelingen,
unseren
Wohlstand
trotz
abnehmender
Bevölkerung
zu
mehren.
If
we
are
now
successful
in
developing
structures
in
Germany
that
allow
for
a
sustainable
and
fruitful
partnership
between
education
and
industry,
we
will
–
almost
automatically
–
succeed
in
increasing
our
prosperity
despite
our
declining
population.
ParaCrawl v7.1
Die
als
Nachkommen
des
Forschungsinstituts
bis
heute
existierenden
Pflanzenveredelungsstätten,
die
Betriebe
und
Unternehmen
im
Ort
und
die
landesweit
berühmte,
unter
Denkmalschutz
stehende
Kirche
geben
die
Grundlage
dazu,
daß
das
Dorf
trotz
seiner
im
Durchschnitt
immer
älteren
und
in
der
Zahl
abnehmenden
Bevölkerung
und
der
Schwierigkeiten
des
Wandels
in
unseren
Tagen,
sich
auch
im
nächsten
Jahrtausend
behaupten
und
weiter
entwickeln
kann.
The
plant
purifying
limited
liability
companies
working
as
the
successor
organisations
of
the
Research
Institute,
the
plants
and
businesses
settled
here,
and
the
monument
church
of
the
village
renowned
widely,
attracting
many
tourists
and
visitors
make
it
predestined
to
find
its
place
and
develop
further
even
in
the
new
millennium
in
spite
of
its
ageing
and
diminishing
population,
and
the
difficulties
of
the
present
transformation.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
einer
abnehmenden
und
alternden
Bevölkerung,
Änderungen
im
Mobilitäts-
und
Versorgungsverhalten
sowie
schwierigen
finanziellen
Handlungsspielräumen
bedarf
es
innovativer
Maßnahmen
und
Herangehensweisen,
um
eine
adäquate
ortsnahe
Versorgung
mit
öffentlichen
und
privaten
Dienstleistungen
und
deren
Erreichbarkeit
für
alle
Bevölkerungsgruppen
durch
eine
bedarfsgerechte
Mobilität
zu
sichern.
In
the
face
of
a
declining
and
ageing
population,
changes
in
mobility
and
procurement
behaviour
and
difficult
financial
action
spaces,
innovative
policies
and
approaches
are
needed
to
secure
adequate
local
availability
of
public
and
private
services
and
their
accessibility
for
all
groups
of
society
through
needs-oriented
mobility.
ParaCrawl v7.1
Wie
Technavio
angibt,
finden
die
Halal-zertifizierten
Kosmetik-
und
Körperpflegeprodukte
vermehrt
auch
in
der
nicht-muslimischen
Bevölkerung
Abnehmer,
da
sie
als
reiner
und
hygienischer
gelten.
According
to
Technavio,
halal-certified
cosmetics
and
body
care
products
are
increasingly
finding
takers
among
the
non-Muslim
population,
too,
as
they
are
seen
as
purer
and
more
hygienic.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
endete
der
Kampf
gegen
Schaben
nie,
es
gab
nur
Perioden
des
Zuwachses
und
Abnehmens
der
Bevölkerung,
die
aus
ganz
natürlichen
Gründen
entstanden
sind.
In
fact,
the
fight
against
cockroaches
never
ended,
there
were
only
periods
of
increase
and
decrease
in
the
number
of
their
population,
due
to
quite
natural
causes.
ParaCrawl v7.1