Translation of "Abhalten lassen" in English
Aber
sie
haben
sich
von
niemandem
davon
abhalten
lassen,
Menschen
zu
sein.
But
they
never
let
anybody
stop
them
from
being
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Sie
würden
sich
von
ein
paar
Schrammen
nicht
abhalten
lassen.
I
knew
yöu
could
take
a
couple
of
knocks
and
keep
on
running.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
verheiratet
sein
dich
nicht
davon
abhalten
lassen,
du
zu
sein.
You
can't
let
being
married
keep
you
from
being
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
nicht
vom
Ausgehverbot
davon
abhalten
lassen,
uns
zu
amüsieren.
We
can't
let
a
curfew
prevent
us
from
having
fun
with
the
time
we
do
have.
OpenSubtitles v2018
Davon
hast
du
dich
noch
nie
abhalten
lassen.
But
you
never
let
that
stop
you
before.
OpenSubtitles v2018
Davon
habe
ich
mich
nie
abhalten
lassen.
I
never
let
that
stand
in
my
way.
OpenSubtitles v2018
Seska
würde
sich
nicht
vom
Tod
davon
abhalten
lassen,
sich
zu
rächen.
I
guess
we
should've
known
Seska
wouldn't
let
a
little
thing
like
death
stop
her
from
getting
even.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
abhalten
lassen,
Alan
seine
Tabletten
zu
geben.
I
let
Sherry
convince
me
not
to
give
Alan
his
medication.
OpenSubtitles v2018
Davon
sollten
wir
uns
nicht
abhalten
lassen.
We
shouldn't
let
the
trivialities
hold
us
back
OpenSubtitles v2018
Elizabeth
würde
sich
ohnehin
nicht
davon
abhalten
lassen.
Besides...
-
Elizabeth
wouldn't
take
no
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
sonst
auch
nie
abhalten
lassen.
That
never
stopped
you
before.
OpenSubtitles v2018