Translation of "Abhaken" in English
Viele
meinen,
sie
könnten
den
Reformprozess
in
Russland
als
ein
Scheitern
abhaken.
It
is
fashionable
to
mock
the
reform
process
as
a
failure.
News-Commentary v14
Sieht
aus,
als
könnten
wir
Wunderheilung
auf
der
Liste
abhaken.
So
looks
like
we
can
cross
miracle
cure
off
the
list.
OpenSubtitles v2018
Können...können
wir
das
jetzt
abhaken?
So
can
we,
can
we
move
on?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ihn
von
deiner
Liste
abhaken?
You
wanna
check
it
off
your
list?
I
have
bacon
popcorn.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
diesen
Sturz
abhaken,
Eddie.
You
gotta
put
that
crash
behind
you,
Eddie.
OpenSubtitles v2018
Also,
zumindest
können
das
Alaric
und
Jo
von
ihrer
Flitterwochenoptionen-Liste
abhaken.
Well,
at
least
Alaric
and
Jo
can
cross
this
off
their
list
of
honeymoon
options.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
zurück
auf
den
Markt
und
meine
Ehe
abhaken.
No.
No,
I
need
to
get
back
in
the
saddle
and
get
over
my
marriage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
alle
noch
leben,
können
wir
das
abhaken.
If
they're
alive
and
well,
we'll
move
on.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Scheißkerl,
aber
handzahm,
kannst
du
also
auch
abhaken.
The
guy's
a
bastard,
but
he's
weak
as
a
kitten,
so
cross
that
off
the
list.
-
Hey.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
einfach
als
seltsame
Geschichte
abhaken.
I
was
just
writing
it
off
as
just
a
weird
thing
that
happened.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
jetzt
auch
abhaken.
That's
one
off
the
bucket
list.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sollten
es
nicht
abhaken,
nur
weil
es
leichter
ist.
I
don't
think
we
write
it
off
because
it's
easy.
OpenSubtitles v2018
Also
denke
ich,
sie
wird
das
hier
schnell
abhaken
wollen.
I
think
she's
probably
going
to
want
to
put
this
to
bed
early.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
es
nur
abhaken,
wenn
ich
es
persönlich
überprüfe.
Lockdown.
And
I
can't
check
you
off
my
list
until
I
come
in
and
check
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Keine
Hinweise
auf
Drogen,
das
kannst
du
abhaken.
No
drug
angles
panned
out
yet,
so
cross
that
off
the
list.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Operation
Nummer
2.500
abhaken.
You've
got
to
log
case
number
2500.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Kopenhagen
können
wir
abhaken.
I
guess
Copenhagen's
off.
OpenSubtitles v2018
Wann
wird
Percy
die
Mission
als
Misserfolg
abhaken?
At
what
point
do
you
think
Percy
will
chalk
this
mission
up
as
a
failure?
OpenSubtitles v2018
Also,
mir
wär's
am
liebsten,
wenn
wir
die
Sache
abhaken
könnten.
I
don't
know
about
you,
but
I'd
like
to
put
it
behind
us.
OpenSubtitles v2018