Translation of "Abhängig vom ergebnis" in English

Abhängig vom Kontext, abhängig vom Ergebnis, wähle dein Paradigma.
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
TED2013 v1.1

Abhängig vom Ergebnis der in Vorbereitung befindlichen Folgenabschätzung wird ein entsprechender Vorschlag unterbreitet.
An impact assessment is being prepared and subject to the outcome a proposal will be made.
TildeMODEL v2018

Abhängig vom Ergebnis einer Folgenabschätzung könnten dann gegebenenfalls Legislativvorschläge ausgearbeitet werden.
Depending on the outcome of an impact assessment, these could eventually be followed up by legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Ihr Behandlungsschema kann sich abhängig vom Ergebnis Ihrer regelmäßigen Blutuntersuchungen ändern.
Your treatment may vary and will depend on the results of your regular blood tests.
TildeMODEL v2018

Abhängig vom Ergebnis der Untersuchung werden unterschiedliche Maßnahmen ergriffen.
Different actions are taken depending on the result of the investigation.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis dieses Programms können weitere Arbeiten erforderlich sein.
Depending on the outcome of this programme, further work may be required.
EUbookshop v2

Abhängig vom Ergebnis dieser Subtraktion wird ein Wert in ein Schieberegister eingeschrieben.
In dependence on the result of such a subtraction, a value is written into a shift register.
EuroPat v2

Wir können verschiedene Befehle ausführen, abhängig vom Ergebnis des Vergleiches:
We can execute different options, depending on the result of the comparison:
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Ergebnis der Untersuchung wird Ihre Abrechnung gegebenenfalls angepasst.
Depending on the outcome of the investigation, your bill might be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom gewünschten Ergebnis wird die Behandlung meistens mit gelegentlichen Erhaltungseingriffen fortgesetzt.
Depending on the desired result, the initial treatment is usually followed by some maintenance procedures.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenstand wird abhängig vom Ergebnis des weiteren Entscheidungsvorgangs weitertransportiert.
The article is transported further on the basis of the result of the further decision-making process.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis der Simulation wird festgelegt, welche Segmente aufgefahren werden.
The segments which are to be raised are determined on the basis of the simulation.
EuroPat v2

Das Steuergerät 23 veranlasst dann abhängig vom Ergebnis des Vergleichs eine Initialisierung.
The control device 23 then brings about initialization as a function of the result of the comparison.
EuroPat v2

Abhängig vom gewünschten Ergebnis können somit die passenden Parameter ausgewählt werden.
Thus the matching parameters can be selected in a manner depending on the desired result.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis kann dann eine Entlüftung des Simulatorkreises durchgeführt werden.
Depending on the result, ventilation of the simulator circuit can then be carried out.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis der Radiographiemessung wird in Schritt 205 die Bestrahlung ggf. abgebrochen.
Depending on the result of the radiography measurement, irradiation is possibly aborted in step 205 .
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis der Decodierung wird der Aufweckvorgang in Schritt 108 eingeleitet.
In step 108 the wake process is introduced as a function of the result of the decoding.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis der Flankenzählung erfolgt der Wechsel in den Zwischen-Modus.
The switchover into the intermediate state occurs as a function of the result of the edge count.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis dieser Prüfung kann dann der entsprechende Inhalt versendet werden.
Depending on the result of this test, the corresponding content can then be sent.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis des Vergleiches wird der Servomotor entsprechend angesteuert.
Depending on the result of the comparison, the servomotor is correspondingly activated.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis dieser Spannungsabfrage schaltet die Logikschaltung den Kondensator parallel zur Batterie.
As a function of the result of this voltage query, the logic circuit switches the capacitor in parallel to the battery.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis dieser Prüfung wird dann der entsprechende Inhalt versendet.
Depending on the result of this test, the corresponding content is then sent.
EuroPat v2

Abhängig vom Ergebnis, bestimmen Sie den Lot.
Depending on the result, determine the lot.
CCAligned v1

Zum Beispiel werden die Leuchtmittel zumindest teilweise abhängig vom Ergebnis dieser Verarbeitung gesteuert.
For example, the lamps are controlled at least partially depending on the result of this processing.
EuroPat v2

Es wird häufig mit anderen Steroiden abhängig vom gewünschten Ergebnis kombiniert.
It is often combined with other steroids depending on the desired result.
ParaCrawl v7.1

Wir können eine Reihe von Medikamenten-Kombinationen mit es abhängig vom gewünschten Ergebnis erstellen.
We can create a number of drug combinations with it depending on the desired result.
ParaCrawl v7.1

Wir erschaffen unser Shambala, aber wir sollten nicht abhängig sein vom Ergebnis.
We create our Shambala, but we should not be dependent on the result.
ParaCrawl v7.1