Translation of "Abgrenzung nach außen" in English

Je nach der Höhe des Estrichs kann somit die Verlängerung angepaßt und eine massive Abgrenzung nach außen erhalten werden.
The extension can thus be adapted to the height of the floor covering and a solid boundary towards the outside can be obtained.
EuroPat v2

Je leistungsärmer die einzelnen Funkstationen des Mobilfunknetzwerkes sind, desto höher ist die Genauigkeit der Abgrenzung nach außen, die erreicht werden kann.
The lower the power of the individual wireless stations of the mobile wireless network, the higher the accuracy of the demarcation with respect to the outside that can be achieved.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es bei dem erfindungsgemäßen System, dass das vorgegebene Gebiet kleinzellig abgedeckt wird respektive werden kann, die Abgrenzung nach außen, wie oben ausgeführt, hinreichend trennscharf ist, dass innerhalb nur diejenigen kommend und gehend kommunizieren können, denen diese Möglichkeit über das Accessmanagement explizit zugewiesen ist, alle anderen aber weder kommend noch gehend kommunizieren können und dass außerhalb des vorgegebenen Gebietes die dort vorhandene Mobilfunkversorgung nicht beeinträchtigt ist.
In the system according to the invention it is is particularly advantageous that the specified area is or may be covered using small cells, that the demarcation with respect to the outside, as discussed above, is sufficiently distinct so that inside, incoming and outgoing communications are possible only for persons who are explicitly assigned this capability via access management, and incoming and outgoing communications are not possible for all other persons, and that outside the specified area the mobile wireless service present at that location is not adversely affected.
EuroPat v2

Die Seitenelemente haben neben einer Abgrenzung nach außen in einem Zellstack die Aufgabe den Strom von einer Zelle in die nächste weiterzuleiten.
In addition to delimitation externally, the side elements in a cell stack have the function of passing on the current from one cell into the next.
EuroPat v2

Der Seitenschutz kann dabei beispielsweise aus einem oder mehreren Wandelementen bestehen, die zumindest teilweise eine Abgrenzung der Vorratsbehälterhalterung nach außen hin gewährleisten.
The lateral guard can consist, for example, of one or more wall elements, which at least partially guarantee external delimitation of the storage container holding means.
EuroPat v2

Anfangs übten Stämme Hoheitsrechte auf von ihnen besetzte Territorien aus, insbesondere Abgrenzung und Verteidigung nach außen.
In the beginning, tribes exercised control (especially delimitation and defence) over the areas they had taken possession of.
ParaCrawl v7.1

So bilden sie im Endeffekt eine nomadische, ständig in Veränderung begriffene Gemeinschaft, deren Ausgangspunkt viel mehr das Anerkennen von Unterschieden ist als die Abgrenzung nach außen.
They are in effect a fluid, nomadic community built on acknowledgment of difference rather than one whose unity is based on solidarity against outsiders.
ParaCrawl v7.1

Eine auf die "Ewigkeit" des Nationalstaats fixierte Rhetorik verweist solche Perspektiven leichtfertig ins Reich der Utopie, aber ihre Realisierung dürfte, wenn überhaupt, am ehesten durch eine politisch-kulturelle Abgrenzung nach außen gelingen (vgl. Fuchs 2000b), beispielsweise in der Behauptung eines für Europa typischen und unverzichtbaren "solidarischen Etatismus" gegen den kompetitiven Individualismus Amerikas oder in der Selbstbehauptung von Individualismus und Rechtsstaatlichkeit gegen postkommunistische Autokratien im Osten.
A rhetoric fixated on the "eternal nature" of the nation state all too easily consigns such perspectives to the utopian realm, but it would most likely be realised, if at all, through a political-cultural demarcation against the outside world (cf Fuchs 2000b), for example in the assertion of a "social solidarity statism" as opposed to the competitive individualism of America or in the self-assertion of individualism and a state of law as against the post-Communist autocracies to the east.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft insbesondere die Art, wie sich Teilnehmer im Netz darstellen, begegnen und finden, sich zu Sub-Netzwerken mit eigener kollektiver Identität zusammenschließen, dort in geschlossenen oder halb offenen Bereichen kommunizieren und sich somit gegenüber dem größeren Netzwerk abgrenzen und nach außen hin auftreten.
Specifically, this relates to the way how subscribers represent themselves in the web, how they meet and find each other, how they join to form sub-networks having their own collective identity, where they communicate in closed or semi-open areas, thereby dissociating from the larger network and appearing towards the outside world.
EuroPat v2