Translation of "Abgegrenzter bereich" in English
Ein
abgegrenzter
Bereich
ist
im
Flughafensicherheitsprogramm
auszuweisen.
A
demarcated
area
shall
be
indicated
in
the
airport
security
programme.
DGT v2019
Abänderung
18
beinhaltet
eine
Änderung
des
Begriffs
„abgegrenzter
Bereich“.
Amendment
18
modifies
the
definition
of
a
demarcated
area.
TildeMODEL v2018
Ein
abgegrenzter
Bereich,
auf
dem
Rettungshubschrauber
starten
und
landen
können.
A
designated
area
from
which
rescue
helicopters
can
take
off
and
land.
DGT v2019
Das
Scheidungsrecht
ist
in
Spanien
ein
vom
Familienrecht
abgegrenzter
Bereich.
Divorce
Lawin
Spain
is
a
separate
area
of
Family
Law.
ParaCrawl v7.1
Das
Siggiland
ist
ein
abgegrenzter
Bereich
für
unsere
Kinder-Anfänger.
The
Siggiland
is
an
enclosed
area
for
our
youngest
beginners.
ParaCrawl v7.1
Ort,
Anlage
oder
abgegrenzter
Bereich,
von
wo
aus
Wasser
für
die
Brandbekämpfung
bereitgestellt
wird.
Location,
installation
or
designated
area
from
where
water
for
fire-fighting
is
provided.
DGT v2019
Der
Parc
fermé
(französisch
für:
"geschlossener
Park")
ist
ein
räumlich
abgegrenzter
Bereich
bei
einer
Motorsportveranstaltung.
In
duathlon
(run-bike-run)
and
triathlon
(swim-bike-run)
competition
the
parc
fermé
is
a
secure
area
where
bikes
are
stored
during
the
race.
Wikipedia v1.0
Ein
aufgrund
seiner
physikalischen
und
chemischen
Verhältnisse
abgegrenzter
Bereich
des
Meeres,
der
je
nach
Tidenstand
mehrere
Geometrien
(Ausdehnungen)
haben
kann.
An
area
of
sea
defined
according
to
its
physical
and
chemical
characteristics.
It
may
have
multiple
geometries
(extent)
to
represent
different
tidal
states.
DGT v2019
Die
Erfindung
beruht
auf
der
Erkenntnis,
daß
ein
durch
einen
Ring
oder
Rahmen
von
verhältnismäßig
großer
Masse
abgegrenzter
Bereich
einer
Behälterwand
die
Funktion
einer
Biegeschwingungen
ausführenden
Membran
übernehmen
kann.
The
invention
is
based
on
the
recognition
that
a
region
of
a
container
wall
defined
by
a
ring
or
frame
of
relatively
large
mass
can
perform
the
function
of
a
diaphragm
executing
flexural
oscillations.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
602
258
A1
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Leiterplatten
mit
groben
Leiterstrukturen
bekannt,
wobei
jedoch
ein
abgegrenzter
Bereich
dieser
Leiterplatten
eine
sehr
hohe
Verdrahtungsdichte
erhalten
soll.
Also,
EP
0
602
258
discloses
a
method
for
producing
printed
circuit
boards
having
coarse
conductor
structures.
A
delimited
region
of
these
printed
circuit
boards
is
intended
to
obtain
a
very
high
wiring
density.
EuroPat v2
Anders
als
dessen
früher
Sohn
Liudolf,
der
950
das
Herzogtum
Schwaben
erhalten
hatte,
wurde
Otto
von
seinem
Vater
nach
dem
Eintritt
in
die
Mündigkeit
kein
abgegrenzter
Bereich
eigener
Zuständigkeit
überlassen.
Unlike
his
earlier
son
Liudolf,
whom
Otto
I
named
Duke
of
Swabia
in
950,
Otto
II
was
granted
no
area
of
responsibility.
WikiMatrix v1
Im
Bereich
der
einen
Unterbrechung
der
isolierenden
Schicht
OXI
ist
ein
abgegrenzter
Bereich
P
vom
gleichen
Leitungstyp
wie
das
Substrat
SUB
dotiert
und
derart
angeordnet,
daß
er
sowohl
mit
dem
Leiter
L1
als
auch
mit
der
Epitaxieschicht
EPI
kontaktiert
ist.
In
the
vicinity
of
one
interruption
of
the
insulating
layer
OXI,
a
defined
zone
P
of
the
same
conduction
type
as
the
substrate
SUB
is
doped,
and
disposed
in
such
a
way
that
it
is
bonded
to
both
the
conductor
L1
and
the
epitaxial
layer
EPI.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
anderen
Unterbrechung
der
isolierenden
Schicht
OXI,
der
am
vom
Kontaktfleck
entgegengesetzten
Ende
eines
von
der
Epitaxieschicht
EPI
gebildeten
Kanales
CH
angeordnet
ist,
ist
ein
abgegrenzter
Bereich
N+
vom
gleichen
Leitungstyp
wie
die
Epitaxieschicht
EPI,
aber
erheblich
höher
als
diese
dotiert
und
derart
angeordnet,
daß
er
sowohl
mit
dem
Leiter
L1
als
auch
mit
der
Epitaxieschicht
EPI
kontaktiert
ist.
In
the
vicinity
of
the
other
interruption
of
the
insulating
layer
OXI,
which
is
disposed
on
the
end
opposite
the
contact
location
or
spot
of
a
channel
CH
formed
by
the
epitaxial
trough
EPI,
a
defined
zone
N+
of
the
same
conduction
type
as
the
epitaxial
layer
EPI,
but
doped
considerably
more
highly
than
the
epitaxial
layer,
is
provided
and
disposed
in
such
a
way
that
it
is
bonded
to
both
the
conductor
L1
and
the
epitaxial
layer
EPI.
EuroPat v2
Die
Integration
Area
ist
ein
thematisch
abgegrenzter
Bereich
explizit
für
Systemintegratoren
und
Lösungsanbieter
und
Anlaufstation
Nummer
eins
für
alle
Besucher,
die
gezielt
nach
Anwendungen
suchen.
The
Integration
Area
is
a
topically
restricted
area,
which
is
explicitly
intended
for
system
integrators
and
solution
providers.
It
is
the
first
port
of
call
for
all
visitors
who
are
specifically
looking
for
applications.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
Linsenelemente
ist
dazu
ausgebildet,
einen
Teil
des
Lichts
der
zugeordneten
Lichtquelle
im
Wesentlichen
direkt
abzustrahlen,
während
ein
anderer
Teil
des
Lichts
von
dem
Linsenelement
reflektiert
wird,
sodass
sich
ein
relativ
genau
abgegrenzter
Bereich
der
Lichtabstrahlung
bzw.
ein
relativ
genau
abgegrenzter
beleuchteter
Bereich
ergibt,
der
durch
die
Lichtabstrahlung
des
einen
Linsenelements
illuminiert
wird.
Each
of
the
lens
elements
is
formed
in
order
to
output
a
part
of
the
light
of
the
assigned
light
source
essentially
directly,
while
another
part
of
the
light
is
reflected
by
the
lens
element
so
as
to
obtain
a
relatively
accurately
delimited
region
of
the
light
output,
or
a
relatively
accurately
delimited
lit
region,
which
is
illuminated
by
the
light
output
of
the
one
lens
element.
EuroPat v2
Wie
in
der
Detailansicht
der
Figur
14
erkennbar,
kann
die
Facette
102
dadurch
realisiert
werden,
dass
ein
abgegrenzter
Bereich
der
Hauptreflexionsfläche
42
gegenüber
dem
umgebenden
Verlauf
der
Hauptreflexionsfläche
42
um
einen
Facettenwinkel
a
verkippt
ausgebildet
ist.
As
is
visible
in
the
detail
view
of
FIG.
14,
the
facet
102
can
be
implemented
in
that
a
limited
region
of
the
main
reflection
surface
42
is
designed
such
that
it
is
tilted
at
a
facet
angle
a
in
relation
to
the
surrounding
course
of
the
main
reflection
surface
42
.
EuroPat v2
Wie
ohne
weiteres
ersichtlich
ist,
ergibt
sich
im
Bereich
der
Betrachtungsfläche
14
ein
klar
abgegrenzter,
kreisförmig
beleuchteter
Bereich.
As
can
readily
be
seen,
the
result
in
the
region
of
the
viewing
area
14
is
a
clearly
delimited
circularly
illuminated
region.
EuroPat v2
An
jede
dieser
Personen
wird
eine
Wärmesonde
mit
einem
eingebauten
Thermometer
an
jedem
Oberarm
angelegt,
mit
der
sich
ein
abgegrenzter
Bereich
der
Haut
erwärmen
und
anschließend
die
Temperatur
messen
lässt.
Attached
to
each
upper
arm
on
each
of
the
subjects
was
a
heat
sensor
with
an
inbuilt
thermometer,
with
which
a
defined
area
of
the
skin
was
heated
and
then
the
temperature
was
measured.
EuroPat v2
Die
Bereitstellung
des
Aufnahmeelements
besitzt
den
Vorteil,
dass
für
die
biologische
Probe
ein
definierter
und
abgegrenzter
geometrischer
Bereich
geschaffen
wird,
der
in
Abhängigkeit
von
den
Eigenschaften
der
Probe
und
der
konkreten
Anwendung
des
Zellträgers
in
spezifischer
Weise
gestaltet
werden
kann.
The
fact
of
providing
the
receiving
element
has
the
advantage
that
a
defined
and
delimited
geometric
region
is
created
for
the
biological
sample,
which
region
can
be
configured
in
a
specific
manner
depending
on
the
properties
of
the
sample
and
the
specific
use
of
the
cell
carrier.
EuroPat v2
Durch
die
Aneinanderreihung
mehrerer
derartiger
Gasstrahldüsen
kann
ein
beliebig
geformter
abgegrenzter
Bereich
auf
der
Badoberfläche
mit
Gasstrahlen
eingeschlossen
werden.
Arranging
a
plurality
of
gas
jet
nozzles
of
this
type
in
succession
allows
a
delimited
region
of
any
desired
shape
to
be
enclosed
on
the
bath
surface
using
gas
jets.
EuroPat v2
Aus
dem
Aufbau
der
Distanzschicht
aus
zwei
Teilschichten
ergibt
sich
hierbei
der
Vorteil,
daß
die
Schichtdicke
der
Distanzschicht
in
den
verschiedenen
Bereichen
sehr
konstant
ist
und
somit
ein
konstanter,
klar
von
einem
benachbarten
Bereich
abgegrenzter
Farbverschiebungseffekt
erzeugt
wird.
The
structure
of
the
spacer
layer
which
consists
of
two
partial
layers
affords
the
advantage
in
this
case
that
the
layer
thickness
of
the
spacer
layer
is
very
constant
in
the
various
regions
and
thus
a
constant
color
shift
effect
which
is
clearly
delimited
from
an
adjacent
region
is
produced.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
fall
hat
in
der
regel
ein
abgegrenzter
bereich
und
eine
kündigungsfrist
von
normalerweise
mindestens
einen
tag
.
Also
in
this
case,
there
is
normally
a
delimited
area
and
a
time
of
notice,
normally
of
at
least
a
day
.
ParaCrawl v7.1
Das
interessante
Wasserspiel,
das
sich
aus
der
Mitte
des
großen
Pools
erhebt,
Jacuzzis
an
mehreren
Stellen,
ein
abgegrenzter
Bereich
für
Kinder,
angenehme
Musik,
organisierte
Animation
für
Erwachsene
und
Kinder,
Baldachins
für
alle
Arten
von
Massagen
oder
Ihre
Privatsphäre,
die
Sie
sich
gerne
schaffen
können,
sind
die
Garantie
für
eine
ausgefüllte
Zeit
eines
jeden
Besuchers.
The
interesting
fountain
in
the
center
of
the
big
pool,
several
Jacuzzi
tubs,
a
separate
area
for
kids,
pleasant
music,
organized
entertainment
for
kids
and
adults,
baldachins
for
all
types
of
massages
as
well
as
your
privacy
are
the
guarantee
for
a
quality
time
for
every
outdoor
pool
visitor.
ParaCrawl v7.1
Die
Bucht
ist
durch
Felsausläufer
geschützt
und
sogar
für
Anfänger
aber
auch
für
erfahrene
Taucher
geeignet,
was
für
abwechslungsreiche
und
interessante
Tauchgänge
macht
und
ist
vom
Verteidigungsministerium
sogar
als
abgegrenzter
Bereich
eingestuft.
The
bay
is
protected
by
rocky
outcrops
and
is
suitable
for
beginners
and
the
more
experienced
diver,
providing
varied
and
interesting
diving
and
has
been
approved
by
the
MOD
as
a
confined
water
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Smarty
Kinderland,
ein
vom
Skizirkus
abgegrenzter
Bereich,
für
unsere
Kleinsten
ist
ausgestattet
mit
Förderband,
Seillift,
lustigen
Figuren,
einem
Iglu,
Tippizelt
und
Hexenhaus.
Smarty
Kinderland,
a
children's
area
separated
off
from
the
main
ski
area,
fully
equipped
for
the
little
dudes
incl.
conveyor
lift,
rope
tow,
fun
children's
figures,
an
igloo,
teepee
and
witch's
cottage.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
Area
ist
Anlaufstation
Nummer
eins
für
alle
Besucher,
die
gezielt
nach
Anwendungen
suchen,
ein
thematisch
abgegrenzter
Bereich
explizit
für
Systemintegratoren
und
Lösungsanbieter.
The
Integration
Area
is
the
main
starting-point
for
all
visitors
who
are
specifically
looking
for
applications.
It
is
a
thematically
separate
section
reserved
explicitly
for
system
integrators
and
solution
providers.
ParaCrawl v7.1