Translation of "Abfahrt zum" in English
Dies
ist
der
528,
Abfahrt
Nyack
zum
Busbahnhof
Port
Authority.
Once
again,
this
is
the
528
leaving
Nyack
for
Port
Authority
Bus
Terminal.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
geplante
Abfahrt
zum
Gefängnis
ist
in
2
Stunden.
The
next
scheduled
departure
to
the
prison
is
in
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Tesseract
hat
die
Abfahrt
zum
Fuß
vom
Berg
gewonnen.
Tesseract
won
the
descent
to
the
foot
of
the
mountain.
CCAligned v1
Kommen
Sie
20
Minuten
vor
der
Abfahrt
zum
Treffpunkt.
You
will
need
to
be
at
the
meeting
point
20
minutes
before
departure.
CCAligned v1
Die
An-
und
Abfahrt
zum
Ätna
ist
über
mehrere
Straßen
möglich.
You
can
get
to
the
Etna
on
several
roads.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Abfahrt
25B
zum
US
70
East
nach
Kinston.
Take
Exit
25B
to
US
70
East
towards
Kinston.
ParaCrawl v7.1
Nun
folgt
die
atemberaubende
Abfahrt
zum
Ufer
des
Puschlaversee.
Now
you
are
on
the
breathtaking
descent
to
the
lake
front
of
Lago
di
Poschiavo.
ParaCrawl v7.1
Laura
fuhr
uns
sogar
nach
der
Abfahrt
zum
Bahnhof
in
Orvieto.
Laura
even
drove
us
to
the
train
station
in
Orvieto
upon
our
departure.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
kaufen
erst
direkt
vor
Abfahrt
zum
Beispiel
eine
Hundetransportbox.
For
example,
many
people
do
not
buy
a
dog
transport
box
until
just
before
departure.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
auf
der
A13
die
Abfahrt
zum
Flughafen
Rotterdam.
On
the
A13
take
the
exit
for
the
Rotterdam
Airport.
ParaCrawl v7.1
Abfahrt
zum
Schiff,
mit
dem
Sie
eine
schöne
Fahrt
unternehmen
werden.
Depart
for
the
ship
where
you
will
enjoy
a
lovely
trip.
ParaCrawl v7.1
Zur
dritten
Ausgabe
ebenfalls
eingespielt:
Die
An-
und
Abfahrt
zum
Areal
Böhler.
Another
aspect
that
worked
well
at
the
third
edition:
getting
to
and
from
the
Areal
Böhler.
ParaCrawl v7.1
Tesseract
hat
auch
die
Abfahrt
zum
Fuß
vom
Berg
gewonnen.
Tesseract
won
also
the
descent
to
the
foot
of
the
mountain.
CCAligned v1
Tesseract
hat
die
Abfahrt
zum
Fuß
vom
Berg
auch
gewonnen.
Tesseract
won
the
descent
to
the
foot
of
the
mountain
as
well.
CCAligned v1
Motor-
und
Fahrräder
müssen
30
Minuten
vor
Abfahrt
des
Autozuges
zum
Verlad
bereitstehen.
Motorcycles
and
bicycles
must
be
ready
for
loading
30
minutes
before
departure.
CCAligned v1
Bei
entsprechender
Schneelage
ist
sogar
die
Abfahrt
bis
zum
Haus
möglich.
In
good
snow
conditions
even
is
possible
to
ski
to
the
house.
CCAligned v1
Schließlich
wirst
du
rechtzeitig
zur
Abfahrt
deines
Kreuzfahrtschiffes
zum
Hafen
von
Akureyri
zurückgebracht.
Finally,
you'll
be
returned
to
the
harbour
in
Akureyri,
in
time
for
the
departure
of
your
cruise
ship.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfahrt
zum
Surfen
findet
vor
11:00
Uhr
statt.
The
exit
to
surf
will
be
before
11:00
AM.
CCAligned v1
Wir
haben
Switchback
Abfahrt
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
dieser
Webseite
gemacht.
We
did
Switchback
Descent
for
the
first
time
in
the
history
of
this
site.
CCAligned v1
Tesseract
hat
auch
die
Abfahrt
zum
Fuß
des
Bergs
gewonnen.
Tesseract
won
also
the
descent
to
the
foot
of
the
mountain.
CCAligned v1
Die
Abfahrt
vom
Parkplatz
zum
Flughafen
erfolgt
immer
um
xx:15Uhr
und
xx:45Uhr.
The
departure
from
the
parking
lot
to
the
airport
always
takes
place
at
xx:
15h
and
xx:
45h.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Abfahrt
zum
Einkaufszentrum.
Take
the
Shopping
Center
Exit.
ParaCrawl v7.1
Abfahrt
bis
zum
Dorf
ist
nur
im
Winter
möglich.
It
is
also
possible
to
ski
there
in
winter
down
to
the
village.
ParaCrawl v7.1
Sie
kehren
rechtzeitig
zur
Abfahrt
zurück
zum
Hafen.
Return
to
the
port
in
time
for
departure.
ParaCrawl v7.1
Bei
guten
Schneebedinungen
ist
die
Abfahrt
bis
zum
Haus
möglich.
In
good
snow
conditions
skiing
is
possible
up
to
the
house.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
gleich
alles
einsteigen
und
Abfahrt
zum
Erlebnisbahnhof
in
Staben/Naturns.
So
all
aboard
for
the
adventure
station
in
Stava/Naturno!
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Abfahrt
geht
es
zum
zweiten,
noch
höheren
Pass
hoch.
After
a
short
decent
I
climb
the
second,
even
higher
pass.
ParaCrawl v7.1