Translation of "Abenteuer" in English

Dann ließe man sich auf ein selbstzerstörerisches Abenteuer ein.
We could say instead that we are embarking on an adventure which will lead to self-destruction.
Europarl v8

Wir nehmen hier an einem gewaltigen historischen Abenteuer teil.
We are taking part in a historic adventure.
Europarl v8

Vor allem aber ist kein Platz für militärische Abenteuer.
Above all, though, there is no place for military adventures.
Europarl v8

Wie Sie sehen, erwartet uns ein großes Abenteuer.
So you see, ladies and gentlemen, we are standing on the threshold of a great adventure.
Europarl v8

Wir sind zu einem neuen und aufregenden Abenteuer aufgebrochen.
We have set sail on a new and exciting adventure.
Europarl v8

Diese waren aber nicht zwei Helden zweier verschiedener Abenteuer.
But they were not two characters on two different adventures.
TED2013 v1.1

Und in diesem Moment begann das wahre Abenteuer.
And actually this is where the adventure really started.
TED2013 v1.1

Jeder Trip war eine Exkursion, ein Abenteuer.
Each trip was an excursion, was an adventure.
TED2020 v1

Es muss als Abenteuer beschrieben werden, nicht als Last.
This has to be described as an adventure, not a burden.
TED2020 v1

Sie spielten ein Würfelspiel und die Sieger durften zu einem epischen Abenteuer aufbrechen.
They played one dice game, and the winners of that game got to go on an epic adventure.
TED2020 v1

Das ist ein faszinierendes Abenteuer, auf das man geht.
This is an amazing story and adventure for you to go on.
TED2020 v1

Einige dieser Abenteuer sind ein bisschen düster oder negativ.
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.
TED2020 v1

Andere dieser Abenteuer sind wunderbar ermutigend - er muss in die Schule gehen.
Some of those adventures are wonderfully encouraging -- he's got to go to school.
TED2020 v1

Revolutionen sind immer Experimente und stets auch Abenteuer.
Revolutions are always experiments, and they are always an adventure.
News-Commentary v14

Tom war's zufrieden, und auch diese Abenteuer wurden durchgefochten.
This was satisfactory, and so these adventures were carried out.
Books v1

Das Abenteuer des Tages quälte Tom nachts im Traum.
THE adventure of the day mightily tormented Tom's dreams that night.
Books v1

Nachts waren Tom und Huck bereit für ihr Abenteuer.
THAT night Tom and Huck were ready for their adventure.
Books v1

Die Kinder können sich die Abenteuer von Bibi sogar online vorlesen lassen.
Children can even have Bibi's adventures read to them on-line.
ELRA-W0201 v1

Es ist von seinem Kurzfilm "Abenteuer eines Dünnen"
This is from a short film, "Adventures with Skinny."
TED2013 v1.1

Das habe ich unmittelbar in meinem nächsten Abenteuer gelernt.
I learned this firsthand with my next adventure.
TED2013 v1.1

Drei Monate später war ich umgezogen und das Abenteuer ging weiter.
Three months later, I had relocated, and the adventure has continued.
TED2020 v1

Hilft ihr jemand bei ihrem Abenteuer?
Is anyone going to help her on her adventure?
TED2020 v1

Er benutzte kaum Charaktere, deren Abenteuer sich über mehrere Bücher hinzogen.
Typical of British thriller writers of the era, he rarely used recurring characters whose adventures unfolded over multiple books.
Wikipedia v1.0

Es fühlte sich allerdings nicht nach einem Abenteuer an.
But it didn't feel like an adventure.
Wikipedia v1.0