Translation of "Abbildung des" in English
Es
ist
die
vielleicht
spiegelbildliche
Abbildung
des
Symbols.
It
is
perhaps
the
inverse
representation
of
the
symbol.
Europarl v8
Hier
ist
eine
Abbildung
des
sogenannten
durchschnittlichen
Artenreichtums.
Well
here
a
picture
of
something
called
the
mean
species
abundance.
TED2013 v1.1
Das
war
nach
der
vollständigen
Abbildung
des
gesamten
menschlichen
Genoms.
That
was
after
we
finished
mapping
the
entire
human
genome.
TED2020 v1
Längsbelastung
(siehe
Abbildung
2
des
Anhangs
IV)
Longitudinal
loading
(see
figure
2
of
Annex
IV)
TildeMODEL v2018
Seitliche
Belastung
(siehe
Abbildung
1
des
Anhangs
IV)
Loading
from
the
side
(see
figure
1
of
Annex
IV)
TildeMODEL v2018
Ich
werde
dazu
eine
komplette
Abbildung
des
menschlichen
Körpers
innen
wie
außen
anfertigen.
I'm
creating
a
complete
map
of
the
human
body,
both
inside
and
out.
OpenSubtitles v2018
Abbildung
1:
Kaufkraftindex
des
Euro,
harmonisiert
(ECU
bis
31.12.1998)
Figure
1:
Index
of
purchasing
power
of
the
euro,
harmonised
(ECU
up
to
31.12.1998)
EUbookshop v2
Foto
14
ist
eine
Abbildung
des
Kontrollraums.
14
shows
the
control
room.
EUbookshop v2
Bei
dickeren
Schichten
ist
außerdem
keine
formgetreue
Abbildung
der
Oberfläche
des
Schaumstoffkerns
gewährleistet.
An
added
problem
with
thicker
layers
is
that
an
undistorted
shaping
of
the
surface
of
the
foam
core
cannot
be
guaranteed.
EuroPat v2
Eintauchen
in
0,5%ige
wässrige
Natronlauge
ergibt
eine
klare
positive
Abbildung
des
Dias.
Immersion
in
0.5%
aqueous
sodium
hydroxide
gives
a
clear
positive
image
of
the
transparency.
EuroPat v2
Für
die
Umlenkung
oder
Abbildung
des
Laserstrahls
werden
bevorzugt
optische
Mittel
eingesetzt.
Optical
means
are
preferably
used
for
the
deflection
or
imaging
of
the
laser
beam.
EuroPat v2
Die
Abbildung
des
Objektivs
als
Ganzem
ist
stigmatisch
und
der
Strahl
wird
geformt.
The
imaging
of
the
lens
as
a
whole
is
stigmatic,
and
the
beam
is
shaped.
EuroPat v2
Die
Abbildung
des
Mikroskops
wird
auf
dem
Bildschirm
dargestellt.
The
image
viewed
by
the
microscope
is
shown
on
the
picture
screen.
EuroPat v2
Bei
fahrender
Aufzugskabine
entspricht
das
eine
Signal
einer
zeitverzögerten
Abbildung
des
anderen
Signals.
When
the
elevator
car
C
is
traveling,
the
one
signal
is
a
time-delayed
copy
of
the
other
signal.
EuroPat v2
Das
Verfahren
nach
der
Erfindung
bietet
eine
echte
dreidimensionale
Abbildung
des
Untersuchungsgebiets.
The
method
in
accordance
with
the
invention
permits
true
three-dimensional
imaging
of
the
site
being
remotely
sensed.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
dadurch
eine
einstufige,
vergrößernde
Abbildung
des
Testobjekts.
The
result
of
this
is
a
single-stage,
magnifying
imaging
of
the
test
object.
EuroPat v2
Königin
Usurna
vermutete
eine
Abbildung
des
letzten
Steins
auf
der
Brücke.
Before
her
departure,
Queen
Usurna
suspected
a
depiction
of
the
last
stone
may
very
well
be
inscribed
on
the
bridge
itself.
OpenSubtitles v2018
Die
Abbildung
am
Ende
des
Kapitels
über
Verkehr
erläutert
den
Aufbau
der
Aktion.
The
poster
given
at
the
end
of
the
section
on
Transport
explains
the
building-up
of
the
Action.
EUbookshop v2
Besondere
Bedeutung
kommt
dabei
der
sachgerechten
Abbildung
des
agrarpolitischen
Instrumenteneinsatzes
zu.
Particular
importance
is
attached
to
the
proper
representation
of
the
use
of
agricultural
policy
as
an
instrument.
EUbookshop v2
Ein
einfacher
klassischer
Vergleich:
betrachte
die
Abbildung
des
oszillierenden
elektrischen
Dipols.
To
make
a
simple
classical
comparison,
consider
the
figure
of
the
oscillating
dipole.
WikiMatrix v1
Die
Abbildung
des
Objektives
als
Ganzem
ist
stigmatisch
und
der
Strahl
wird
geformt.
The
imaging
of
the
lens
as
a
whole
is
stigmatic,
and
the
beam
is
shaped.
EuroPat v2
Die
Plankonvexlinse
übernimmt
neben
der
Abbildung
des
Laserstrahls
gleichzeitig
die
Funktion
des
Faradaydrehers.
In
addition
to
imaging
the
laser
beam,
the
plano-convex
lens
simultaneously
functions
as
a
Faraday
rotator.
EuroPat v2
Das
Bild
ist
somit
ausschließlich
die
Abbildung
des
Objektes
in
einem
zusammenhängenden
Bildwinkelbereich.
The
image
is
thus
exclusively
the
imaging
of
the
object
in
a
continuous
image
angular
range.
EuroPat v2
Die
Abbildung
des
Punktes
P
der
angeregten
Zeile
34
ist
in
der
Fig.
The
projection
of
point
P
of
the
excited
row
34
is
designated
in
FIG.
EuroPat v2