Translation of "Ab wieviel" in English
Die
Antwort
hängt
davon
ab,
wieviel
Überschuss
verfügbar
ist.
The
answer
depends
on
how
much
surplus
labor
is
available.
News-Commentary v14
Das
hängt
von
dem
ab,
wieviel
Köder
wir
ihm
anbieten.
Depends
on
how
much
rope
we'll
give
him.
OpenSubtitles v2018
Das
hängt
davon
ab,
wieviel
normale
Haut
wir
finden.
That
depends
on
how
much
normal
skin
we
find.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
hängt
davon
ab,
wieviel
Kohle
du
mitgebracht
hast.
It
depends
on
how
much
money
you've
brought.
OpenSubtitles v2018
Wie
sehr
hängt
davon
ab,
wieviel
Glück
man
hat.
How
much
depends
on
how
lucky
you
are.
TED2013 v1.1
Hängt
davon
ab,
wieviel
wir
trinken.
It
depends
how
much
we
drink.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hängt
es
davon
ab,
wieviel
Schrott
ich
sammeln
kann.
Of
course
it
depends
on
how
much
scrap
metal
I
can
pick.
CCAligned v1
Der
Unterschied
hängt
davon
ab,
wieviel
Aufmerksamkeit
da
ist.
The
difference
depends
on
how
much
alertness
there
is.
ParaCrawl v7.1
Es
hängt
davon
ab
wieviel
PS
Sie
haben...
It
depends
how
many
horses
you
have…
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
des
Kaffees
hängt
davon
ab,
wieviel
Eis
du
verwenden
möchtest.
The
strength
of
the
brew
depends
on
how
many
ice
cubes
you
plan
to
use.
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
davon
ab,
wieviel
Zeit
Sie
für
Ihrern
Aufenthalt
geplant
haben.
That
depends
on
how
much
time
you
plan
on
staying.
CCAligned v1
Es
hängt
davon
ab,
wieviel
Freude
ihr
anderen
geben
könnt.
Depends
on
how
much
joy
you
can
give
it
to
others.
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
alles
davon
ab,
wieviel
Deine
Privatsphäre
Dir
bedeutet!
That
all
depends
on
how
much
your
privacy
means
to
you!
ParaCrawl v7.1
Dann
warte
Ich
ab,
wieviel
des
Ausgestreuten
in
Mein
geistiges
Netz
zurückkehrt.
Then
I
wait
to
see
how
much
of
what
was
spread
returns
into
My
spiritual
net.
ParaCrawl v7.1
Sie
lehnte
es
ab
zu
sagen,
wieviel
Geld
sie
forderte.
She
declined
to
say
how
much
money
she
was
seeking.
ParaCrawl v7.1
Ab
wieviel
Stück
kann
ich
bei
print24.com
Broschüren
Eco
drucken?
How
many
copies
can
I
print
on
print24.com
brochures
Eco?
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
hängt
das
eigene
Gewicht
davon
ab,
wieviel
man
isst
und
wieviel
Energie
man
verbrennt.
Obviously,
how
much
you
weigh
depends
on
how
much
you
eat
and
how
much
energy
you
burn.
TED2020 v1
Die
Anzahl
der
Implantate
pro
Jahr
hängt
davon
ab,
wieviel
Schutz
vor
Sonnenlicht
erforderlich
ist.
The
number
of
implants
per
year
depends
on
how
much
protection
from
the
sun
is
needed.
ELRC_2682 v1
Du
schätzt
ab,
wieviel
Drehungen
die
geworfene
Karte
macht,
bevor
sie
das
Ziel
erreicht.
First,
you
must
estimate
how
many
spins
it
must
swirl...
before
it
reaches
the
target
it's
about
11
yards
to
the
target
from
here
OpenSubtitles v2018
Von
all
diesen
Faktoren
hängt
ab,
über
wieviel
Freizeit
die
Menschen
durchschnittlich
verfügen.
All
these
factors
dictate
how
much
free
time
people
have
on
average.
EUbookshop v2
Das
Rücklaufverhältnis
hängt
weitgehend
davon
ab,
wieviel
Produkt
man
in
dieser
Fraktion
tolerieren
will.
The
reflux
ratio
depends
substantially
on
how
much
product
will
be
tolerated
in
this
fraction.
EuroPat v2
Das
hängt
davon
ab,
wieviel
unterschiedliche
Datenquellen
also
Sensoren
an
den
Schnittstellenbaustein
4
angeschlossen
werden.
That
depends
on
how
many
different
data
sources,
i.e.
sensors,
are
connected
to
interface
module
4
.
EuroPat v2