Translation of "Ab vertragsunterzeichnung" in English

Die Studie ist innerhalb von vier (4) Mona­ten ab Vertragsunterzeichnung durchzufüh­ren.
The study must be completed within four months from the date on which the contract is signed.
EUbookshop v2

Die Laufzeit des Vertrags ist 48 Monate ab Vertragsunterzeichnung.
The contract should last 48 months from the date of signature.
EUbookshop v2

Die Auftragsdauer beträgt maximal 13 Mo­nate ab Vertragsunterzeichnung.
The deadline for requesting tender docu­ments is 19.06.2001
EUbookshop v2

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zehn Mo­naten ab Vertragsunterzeichnung.
The deadline for submitting tender docu­ments is 21.08.2001.
EUbookshop v2

Die Feldarbeit der betrieblichen Risikobewertung wird innerhalb von 6 Monaten ab Vertragsunterzeichnung durchgeführt.
The field work of the occupational risk assessment will be carried out within 6 months from the signature of the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Beratungen mit der Kommission wurden die Transferbestimmungen (im Rahmen des "gentleman's agreement" zwischen der Kommission und der UEFA im Jahre 1991) geändert: ein Spieler ist nunmehr ab der Vertragsunterzeichnung für seinen neuen Verein spielberechtigt.
Following discussions with the Commission the transfer rules were changed (part of the "gentleman's agreement" of the Commission with UEFA in 1991): a player can play for his new club from the moment that a contract is signed.
TildeMODEL v2018

Wenn der Vorschlag des Künstlers akzeptiert wird, was sich neben der Qualität der künstlerischen Position auch an der Kompatibilität mit dem Hotelbetrieb und an der praktischen und finanziellen Umsetzbarkeit orientiert, wird ein Vertrag unterzeichnet, der Laufzeit (mindestens 2 Jahre) den Künstlerobolus (ca. 5 % vom Zimmerumsatz p.a.), die freie Logis für den Künstler (1 Woche p.a.) und die Aufwandsentschädigung (einmalige Zahlung für Material und andere Aufwendungen des Künstlers im Zusammenhang mit der Gestaltung des Zimmers ab Vertragsunterzeichnung) regelt.
Once an artist's proposal has been accepted, based on the quality of the artistic position as well as its compatibility with the day to day hotel operation and on its financial and practical feasibility, a contract will be stipulated. The contract will settle its term (min. two years), the artist's compensation (approx 5% of the room revenue p.a.), free lodging for the artist (one week p.a.) and a reimbursement for material (lump-sum payment) and other expenses linked to the room design ex signing of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Laufzeit des Rahmenvertrags beträgt 2 Jahre ab Vertragsunterzeichnung und kann von der EPO nach eigenem Ermessen einmal um ein Jahr verlängert werden.
Duration of the framework contract is 2 years from the signature of the contract with one possible extension of one year, at the EPO's discretion.
ParaCrawl v7.1