Translation of "Ab vertragsunterzeichnung" in English
Die
Studie
ist
innerhalb
von
vier
(4)
Monaten
ab
Vertragsunterzeichnung
durchzuführen.
The
study
must
be
completed
within
four
months
from
the
date
on
which
the
contract
is
signed.
EUbookshop v2
Die
Laufzeit
des
Vertrags
ist
48
Monate
ab
Vertragsunterzeichnung.
The
contract
should
last
48
months
from
the
date
of
signature.
EUbookshop v2
Die
Auftragsdauer
beträgt
maximal
13
Monate
ab
Vertragsunterzeichnung.
The
deadline
for
requesting
tender
documents
is
19.06.2001
EUbookshop v2
Der
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
zehn
Monaten
ab
Vertragsunterzeichnung.
The
deadline
for
submitting
tender
documents
is
21.08.2001.
EUbookshop v2
Die
Feldarbeit
der
betrieblichen
Risikobewertung
wird
innerhalb
von
6
Monaten
ab
Vertragsunterzeichnung
durchgeführt.
The
field
work
of
the
occupational
risk
assessment
will
be
carried
out
within
6
months
from
the
signature
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beratungen
mit
der
Kommission
wurden
die
Transferbestimmungen
(im
Rahmen
des
"gentleman's
agreement"
zwischen
der
Kommission
und
der
UEFA
im
Jahre
1991)
geändert:
ein
Spieler
ist
nunmehr
ab
der
Vertragsunterzeichnung
für
seinen
neuen
Verein
spielberechtigt.
Following
discussions
with
the
Commission
the
transfer
rules
were
changed
(part
of
the
"gentleman's
agreement"
of
the
Commission
with
UEFA
in
1991):
a
player
can
play
for
his
new
club
from
the
moment
that
a
contract
is
signed.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Vorschlag
des
Künstlers
akzeptiert
wird,
was
sich
neben
der
Qualität
der
künstlerischen
Position
auch
an
der
Kompatibilität
mit
dem
Hotelbetrieb
und
an
der
praktischen
und
finanziellen
Umsetzbarkeit
orientiert,
wird
ein
Vertrag
unterzeichnet,
der
Laufzeit
(mindestens
2
Jahre)
den
Künstlerobolus
(ca.
5
%
vom
Zimmerumsatz
p.a.),
die
freie
Logis
für
den
Künstler
(1
Woche
p.a.)
und
die
Aufwandsentschädigung
(einmalige
Zahlung
für
Material
und
andere
Aufwendungen
des
Künstlers
im
Zusammenhang
mit
der
Gestaltung
des
Zimmers
ab
Vertragsunterzeichnung)
regelt.
Once
an
artist's
proposal
has
been
accepted,
based
on
the
quality
of
the
artistic
position
as
well
as
its
compatibility
with
the
day
to
day
hotel
operation
and
on
its
financial
and
practical
feasibility,
a
contract
will
be
stipulated.
The
contract
will
settle
its
term
(min.
two
years),
the
artist's
compensation
(approx
5%
of
the
room
revenue
p.a.),
free
lodging
for
the
artist
(one
week
p.a.)
and
a
reimbursement
for
material
(lump-sum
payment)
and
other
expenses
linked
to
the
room
design
ex
signing
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
des
Rahmenvertrags
beträgt
2
Jahre
ab
Vertragsunterzeichnung
und
kann
von
der
EPO
nach
eigenem
Ermessen
einmal
um
ein
Jahr
verlängert
werden.
Duration
of
the
framework
contract
is
2
years
from
the
signature
of
the
contract
with
one
possible
extension
of
one
year,
at
the
EPO's
discretion.
ParaCrawl v7.1