Translation of "Ab rechnungsstellung" in English
Die
Zahlungsfrist
betragt
30
Tage
ab
Rechnungsstellung
(Verzugsdatum).
The
costs
shall
be
due
for
payment
within
30
days
after
invoicing
(default
date).
ParaCrawl v7.1
Den
Rabatt
ziehen
wir
Ihnen
automatisch
bei
der
Rechnungsstellung
ab.
You
will
get
the
discount
automatically
on
your
invoice.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
von
zwei
Jahren
ab
Rechnungsstellung.
The
legal
guarantee
period
of
two
years
after
invoicing
applies.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
zwei
Wochen
ab
Rechnungsstellung.
The
down-payment
is
due
and
payable
within
two
weeks
from
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lizenz
ist
ab
Datum
der
Rechnungsstellung
ein
Jahr
gültig.
The
licence
is
valid
for
one
year
from
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
7
Tagen
ab
Rechnungsstellung.
The
deposit
will
be
due
and
to
be
paid
for
within
7
days
after
billing.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahlung
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsstellung.
The
advance
payment
is
due
and
must
bepaid
within
14
days
from
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
innerhalb
von
10
Kalendertagen
ab
Rechnungsstellung
ohne
jeden
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
The
purchase
price
is
due
and
payable
within
10
calendar
days
from
the
date
of
invoice
without
any
deductions.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
bzw.
Abnahme
der
Ware
fällig.
The
purchase
price
is
due
within
14
days
from
the
date
of
invoice
and
delivery
or
acceptance
of
theGoods.
ParaCrawl v7.1
Fehlen
diese
Angaben,
so
gilt
eine
Garantiezeit
von
1
Jahr
ab
Datum
der
Rechnungsstellung.
Absence
of
this
information,
a
warranty
period
of
1
year
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
sofort
nach
Rechnungserhalt
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
ab
ordnungsgemäßer
Rechnungsstellung.
The
price
shall
be
payable
immediately
after
receipt
of
the
invoice
and
is
due
and
payable
within
14
days
from
receipt
of
the
proper
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
ist
innerhalb
von
10
Tagen
ab
Datum
der
Rechnungsstellung
zur
Zahlung
fällig.
The
invoice
is
due
for
payment
within
10
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
10
Tagen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
bzw.
Abnahme
der
Ware.
The
purchase
price
is
due
and
payable
within
10
days
of
invoicing
and
delivery
(or
acceptance)
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Fakturierungsprogramm
von
WÖHWA
in
Verbindung
mit
Waagen-
und
Verladeprogramm
deckt
WÖHWA
den
kompletten
Ablauf
von
der
Verladung
bis
zur
Rechnungsstellung
ab.
WÖHWA
covers
the
complete
process
from
loadout
to
invoicing
including
weighing
data
processing
and
loadout
programmes.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
bzw.
Abnahme
der
Ware.
The
purchase
price
shall
be
due
and
payable
within
14
days
of
invoicing
and
delivery
or
acceptance
or
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
der
Ware.
The
purchase
price
is
due
and
payable
within
14
days
from
the
date
of
issue
of
the
invoice
and
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
–
sofern
nichts
Abweichendes
vereinbart
ist
–
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
bzw.
Abnahme
der
Ware.
Unless
otherwise
agreed,
the
purchase
price
is
due
and
payable
within
14
days
of
invoicing
and
delivery
or
acceptance
of
the
Goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
zwei
Wochen
ab
Rechnungsstellung
und
Lieferung
oder
Abnahme
der
Ware.
The
purchase
price
is
due
and
payable
within
two
weeks
from
invoicing
and
delivery
or
acceptance
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sofern
im
Bestellformular
nichts
anderes
angegeben
ist,
müssen
die
Gebühren
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Rechnungsstellung
bezahlt
werden.
Unless
otherwise
stated
in
the
Order
Form,
invoiced
charges
are
due
net
30
days
from
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
entweder
binnen
10
Tagen
ab
Datum
der
Rechnungsstellung
unter
Abzug
von
2
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
zahlen.
Our
invoices
are
payable
either
within
10
days
from
date
of
invoice
less
2
%
discount
or
within
30
days
net
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
die
Absendung
der
bestellten
Ware
an
Orte
in
Deutschland
in
der
Regel
innerhalb
von
1
-
3
Werktagen,
bei
Lieferungen
in
die
Europäische
Union
(ohne
Deutschland)
in
der
Regel
innerhalb
von
3-5
Werktagen
bzw.
in
den
sonstigen
Fällen
ab
Rechnungsstellung
erfolgt
(vgl.
§
2
AGB).
This
means
that
the
dispatch
of
the
ordered
merchandise
to
locations
in
Germany,
usually
within
1-3
business
days
for
deliveries
to
the
European
Union
(excluding
Germany)
is
usually
paid
within
3-5
working
days
or,
in
other
cases
invoicing
made
(see
§
2
GC).
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
ist
der
Kaufpreis
rein
netto
(ohne
Abzug)
innerhalb
von
sieben
Tagen
ab
Rechnungsstellung
(Datum
der
Rechnung)
zur
Zahlung
fällig.
The
purchase
price
shall
be
payable
net
without
deductions
within
seven
days
of
the
invoice
date.
Deviating
periods
for
payment
will
be
shown
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
ist
der
Kaufpreis
ohne
Abzug
innerhalb
von
sieben
Tagen
ab
Rechnungsstellung
(Datum
der
Rechnung)
zur
Zahlung
fällig.
The
purchase
price
shall
be
payable
net
without
deductions
within
seven
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1