Translation of "Ab einem wert" in English
Ab
einem
pH-Wert
von
etwa
5
fiel
Fe(OH)
3
aus.
Fe(OH)3
started
precipitating
from
a
pH-value
of
approximately
5.
EuroPat v2
Die
Provision
wird
monatlich
ab
einem
Wert
von
25
€
ausbezahlt.
The
payout
is
monthly
at
a
minimum
value
from
25
€.
CCAligned v1
Diese
Demineralisation
findet
ab
einem
pH-Wert
von
weniger
als
5,5
statt.
This
demineralization
takes
place
from
a
pH
of
less
than
5.5.
EuroPat v2
Erst
ab
einem
bestimmten
SIR-Wert
kann
eine
akzeptable
Kommunikation
stattfinden.
Only
from
a
certain
SIR-value
an
acceptable
communication
can
be
achieved.
EuroPat v2
Mithin
beginnt
also
ab
einem
Wert
von
116%
der
Nennspannung
die
Überspannung.
Therefore,
the
overvoltage
begins
above
a
value
of
116%
of
the
rated
voltage.
EuroPat v2
Ab
einem
Produkt
Dk
Wert
von
1,5
kann
der
RF3300
eingesetzt
werden.
From
a
product
Dk
value
of
1.5
the
RF3300
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Mit
Tabellenberechnungen
können
Sie
die
prozentuale
Änderung
ab
einem
beliebigen
Wert
berechnen.
With
table
calculations,
you
can
calculate
the
percent
change
from
an
arbitrary
value.
ParaCrawl v7.1
So
kann
das
Sulfobetainsulfinat
in
reiner
Form
nur
ab
einem
Start-pH-Wert:-5
2,5
erhalten
werden.
In
this
manner
the
sulfobetaine
sulfinate
can
be
obtained
in
a
pure
form
only
from
an
initial-pH-value?2,5.
EuroPat v2
Ab
einem
bestimmten
Wert
der
externen
Versorgungsspannung
folgt
die
interne
Versorgungsspannung
der
externen
Versorgungsspannung.
Beyond
a
certain
value
of
the
external
supply
voltage,
the
internal
supply
voltage
follows
along
with
the
external
supply
voltage.
EuroPat v2
Der
Temperatursensor
des
Touch
erkennt
rapide
Temperaturveränderungen
und
Meldet
ab
einem
frei
definierbaren
Wert
Alarm.
The
temperature
sensor
of
the
Touch
recognises
sudden,
rapid
temperature
changes
and
reports
alarms
from
a
freely
definable
value.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
der
Einfluss
der
Temperatur
ab
einem
Wert
größer
140°C
eher
gering.
The
influence
of
the
temperature
however,
is
rather
low
as
of
a
value
larger
than
140°C.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Der
Versand
für
AutoShip-Bestellungen
ist
ab
einem
bestimmten
Wert
in
jedem
Land
kostenlos.
Note:
Shipping
is
free
for
Autoship
orders
above
a
certain
value
in
each
country.
ParaCrawl v7.1
Ab
einem
Wert
von
10
-5
M
kann
von
einer
quantifizierbaren
Bindungsaffinität
ausgegangen
werden.
A
value
of
10
?5
M
and
below
can
be
considered
as
a
quantifiable
binding
affinity.
EuroPat v2
Ab
einem
Wert
von
-40
(und
niedriger)
ist
eine
agonistische
Wirkung
zu
erkennen.
An
agonistic
action
can
be
detected
starting
from
a
value
of
?40
(and
below).
EuroPat v2
Ab
einem
fest
definierten
Wert
(Regenkleidung
1.300
mm)
gilt
das
Gewebe
als
wasserdicht.
A
textile
is
considered
to
be
watertight
above
a
strictly
defined
value
(rainwear
1,300
mm).
ParaCrawl v7.1
Rücksendekosten
müssen
ab
einem
Wert
des
Produkts
von
mehr
als
40
€
vom
Händler
getragen
werden.
If
the
value
of
a
product
exceeds
€
40,
the
trader
has
to
bear
the
return
postage
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Aufträgen
ab
einem
geschätzten
Wert
von
5
000
000
EUR
sollte
die
Kommission
den
beabsichtigten
Ausschluss
genehmigen,
wenn
die
zwischen
der
Union
und
dem
Herkunftsland
der
Waren
und/oder
Dienstleistungen
bestehende
internationale
Vereinbarung
über
den
Zugang
zum
öffentlichen
Beschaffungsmarkt
für
die
Waren
und/oder
Dienstleistungen,
die
dem
Ausschluss
unterliegen
sollen,
ausdrücklich
Marktzugangsvorbehalte
der
Union
vorsieht.
For
contracts
with
an
estimated
value
equal
or
above
EUR
5.000.000
the
Commission
should
approve
the
intended
exclusion
if
the
international
agreement
concerning
market
access
in
the
field
of
public
procurement
between
the
Union
and
the
country
where
the
goods
and/or
services
originate
contains,
for
the
goods
and/or
services
for
which
the
exclusion
is
proposed,
explicit
market
access
reservations
taken
by
the
Union.
TildeMODEL v2018
Bei
Aufträgen
ab
einem
geschätzten
Wert
von
5
000
000
EUR
sollte
die
Kommission
über
den
Ausschluss
entscheiden.
For
contracts
with
an
estimated
value
equal
or
above
EUR
5.000.000
the
Commission
should
take
a
decision
on
the
exclusion.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
6
sind
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
die
Kommission
es
einzelnen
öffentlichen
Auftraggebern/Vergabestellen
gestatten
kann,
bei
Aufträgen
ab
einem
geschätzten
Wert
von
5
000
000
EUR
Angebote
von
Vergabeverfahren
auszuschließen,
bei
denen
der
Wert
der
nicht
erfassten
Waren
und
Dienstleistungen
50
%
des
Gesamtwerts
des
Angebots
überschreitet.
Article
6
sets
out
the
conditions
under
which
the
Commission
may
approve
that
individual
contracting
authorities/entities
exclude
tenders
from
tendering
procedures,
where
the
value
of
non-covered
goods
and
services
exceeds
50%
of
the
total
value
of
goods
or
services
included
in
the
tender
for
contracts
with
an
estimated
value
equal
or
above
EUR
5.000.000.
TildeMODEL v2018
Diese
Preisanpassungsmaßnahme
gilt
ausschließlich
für
Aufträge
ab
einem
geschätzten
Wert
von
5
Mio.
EUR,
wodurch
nach
Ansicht
der
Kommission
das
Risiko
von
Vergeltungsmaßnahmen
seitens
der
Drittländer
verringert
würde.
This
price
adjustment
measure
only
applies
to
contracts
with
an
estimated
value
equal
to
or
greater
than
EUR
5
million,
which
the
Commission
believes
would
reduce
the
risk
of
retaliation
by
third
countries.
TildeMODEL v2018
Preisanpassungsmaßnahmen
gelten
nur
für
Aufträge
ab
einem
geschätzten
Wert
von
5
000
000
EUR
ausschließlich
Mehrwertsteuer
(MWSt.).
Price
adjustment
measures
shall
only
apply
to
contracts
with
an
estimated
value
equal
to
or
above
EUR
5.000.000
exclusive
of
value-added
tax.
TildeMODEL v2018
Logischerweise
werden
Dienstleistungen,
die
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
in
einem
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
werden,
ab
einem
bestimmten
Wert
in
einer
den
Gegenständen
vergleichbaren
Weise
behandelt,
aber
dies
ist
in
der
derzeitigen
Fassung
der
Richtlinie
nicht
ausdrücklich
festgelegt.
While
it
seems
logical
that
services
above
a
certain
value,
which
are
used
for
a
longer
period
within
a
business,
are
treated
in
a
similar
fashion
to
goods
this
is
not
explicit
within
the
Directive
as
it
now
stands.
TildeMODEL v2018
So
gilt
die
Verpflichtung,
eine
regelmäßige
nichtverbindliche
Bekanntmachung
zu
veröffentlichen,
für
alle
Bauaufträge
ab
ein
und
demselben
Schwellenwert,
nämlich
ab
einem
geschätzten
Wert
von
mindestens
5
300
000
Euro.
Thus,
the
obligation
to
publish
a
periodic
indicative
notice
applies
to
all
works
contracts
as
from
the
same
threshold,
i.e.
where
the
estimated
amount
is
equal
to
or
greater
than
5
300
000
euro.
TildeMODEL v2018
Besonders
bevorzugt
ist
der
pH-Wert
von
8
bis
10,
da
ab
einem
pH-Wert
von
etwa
8
der
Überschuß
an
nicht
umgesetztem
Alkalisalz
der
w-Halogenalkylcarbonsäure
zersetzt
wird.
The
pH
range
of
8
to
10
is
especially
preferred
because
from
a
pH
of
about
8
upwards,
the
excess
of
unreacted
alkali
salt
of
the
?-halogenalkylcarboxylic
acid
is
decomposed.
EuroPat v2
Während
diese
Membranen
porenfrei
blieben,
weisen
elektronenmikroskopische
Untersuchungen
an
den
erfindungsgemäßen
Überzügen
darauf
hin,
daß
die
carboxylgruppenhaltige
Polymerkomponente
A
ab
einem
bestimmten
pH-Wert
unter
Bildung
von
Poren
aus
dem
Überzug
herausgelöst
wird.
While
these
membranes
remained
free
of
pores,
examination
of
the
coatings
of
the
invention
under
an
electron
microscope
has
shown
that,
starting
at
a
certain
pH
value,
the
polymer
component
(A)
containing
carboxyl
groups
is
dissolved
out
of
the
coating
with
formation
of
pores.
EuroPat v2
Bei
vielen
Bearbeitungsfällen
kann
es
sehr
vorteilhaft
sein,
die
Zerspanung
ab
einem
vorbestimmten
Wert
mit
einer
anderen
Zerspangeschwindigkeit
fortzusetzen,
um
beispielsweise
eine
an
sich
bekannte,
sogenannte
"progressive"
oder
"degressive"
Zustellung
zu
erhalten.
In
many
machining
instances
it
can
be
very
advantageous
to
continue
the
machining
after
a
predetermined
value
with
a
different
machining
speed
in
order
to
obtain,
for
example,
a
known,
so-called
"progressive"
or
"degressive"
displacement.
EuroPat v2