Translation of "Ab 2000" in English
Wir
hoffen,
daß
ab
dem
Jahr
2000
die
Heranführungsbeihilfen
substantiell
erhöht
werden.
We
hope
that
there
will
be,
as
from
the
year
2000,
a
substantial
increase
in
pre-accession
aid.
Europarl v8
Wir
in
Österreich
sagen,
Bohunice
hat
ab
2000
kein
Pickerl
mehr!
In
Austria,
we
say
that
from
the
year
2000,
Bohunice
will
be
spotless!
Europarl v8
Auch
bleifreies
Benzin
und
umweltfreundlicher
Dieselkraftstoff
müssen
ab
Januar
2000
strikteren
Spezifikationen
entsprechen.
Furthermore,
unleaded
petrol
and
environmental
diesel
will
have
to
obey
stricter
criteria
as
from
January
2000.
Europarl v8
Weiterhin
stehen
ab
dem
Jahr
2000
die
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
an.
Then
there
are
the
WTO
negotiations
for
the
year
2000.
Europarl v8
Ab
dem
Jahre
2000
sollte
aus
diesem
Fonds
die
gesamte
Flüchtlingspolitik
finanziert
werden.
From
the
year
2000
this
Fund
should
finance
the
whole
refugee
policy.
Europarl v8
Ab
2000
war
er
mit
"J
Mascis
+
The
Fog"
unterwegs.
In
2000
he
began
producing
albums
with
his
new
band,
J
Mascis
+
The
Fog.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Modelljahr
2000
erhielt
das
Grundmodell
die
Bezeichnung
Intrepid
SE.
1998:
The
Intrepid
was
completely
redesigned
for
the
1998
model
year.
Wikipedia v1.0
Ab
2000
spielte
der
Verein
in
der
Thailand
Provincial
League.
In
the
year
2000,
the
club
played
in
the
Thailand
Provincial
League.
Wikipedia v1.0
Smith
spielte
ab
November
2000
für
die
Detroit
Pistons.
Smith
would
eventually
sign
with
the
Detroit
Pistons
before
re-signing
with
the
Timberwolves
in
2001.
Wikipedia v1.0
Ab
der
Saison
2000
spielte
der
Verein
in
der
Veikkausliiga.
During
season
2000
they
reached
sixth
place
in
the
league.
Wikipedia v1.0
Zudem
arbeitete
er
ab
2000
als
Berater
für
Präsident
Chen
Shui-bian.
President
Chen
Shui-bian
appointed
Yao
as
one
of
his
Senior
Advisors
in
2000.
Wikipedia v1.0
Ab
der
Spielzeit
2000
spielte
er
zwei
Jahre
bei
Dynamo
Moskau.
In
2000,
he
moved
to
Dynamo
Moscow
for
a
reported
fee
of
€200,000.
Wikipedia v1.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Februar
2000
an.
These
measures
shall
apply
as
from
1
February
2000.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
1
Nummern
4
und
14
ist
ab
1.
Juli
2000
anwendbar.
Points
4
and
14
of
Article
1
shall
apply
from
1
July
2000.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Verzeichnis
gilt
ab
1.
Januar
2000
für
sieben
Jahre.
This
list
shall
be
valid
for
seven
years
from
1
January
2000.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
8.
April
2000
an.
They
shall
apply
these
provisions
as
from
8
April
2000.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Januar
2000
an.
They
shall
apply
the
measures
from
1
January
2000.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
28,
31
und
32
sind
ab
1.
Januar
2000
anwendbar.
Articles
28,
31
and
32
shall
apply
from
1
January
2000.
JRC-Acquis v3.0
Somit
nahm
die
Zahl
der
Nebenbesprechungen
zu
Neuanträgen
gegenüber
2000
ab.
The
group
met
2
times
in
2001
Support
from
the
EMEA
to
the
operation
of
the
MRFG
•
The
ad
hoc
COMP
Working
Group
with
Interested
Parties,
continued
in
2001,
including
the
use
of
the
improved
meeting
chaired
by
Mr
Yann
Le
Cam
and
Dr
Patrick
Le
Courtois.
facilities
at
the
Agency.
EMEA v3
Artikel
5
wird
spätestens
ab
1.
Januar
2000
angewandt.
Article
5
shall
be
applied
no
later
than
1
January
2000.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
die
Maßnahmen
ab
1.
September
2000
an.
They
shall
apply
the
measures
from
1
September
2000.
JRC-Acquis v3.0
Ab
dem
Jahr
2000
lebten
sie
zusammen
in
ihrer
Wohnung.
Starting
in
2000
they
reportedly
lived
together
in
a
"de
facto"
marriage
at
her
home.
Wikipedia v1.0
Ab
2000
wurde
das
Orchester
schrittweise
ausgegliedert
und
in
die
Selbstständigkeit
entlassen.
From
2000
the
orchestra
was
gradually
separated
from
the
Institute
and
urged
towards
independence.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Jahr
2000
weitet
Sauter
die
Tätigkeit
auf
den
Dienstleistungsbereich
aus.
Starting
in
2000,
Sauter
expanded
its
activities
into
the
service
sector.
Wikipedia v1.0