Translation of "Zeitmangel" in English

Anfragen, die aus Zeitmangel nicht geprüft werden konnten, werden schriftlich beantwortet.
Questions not taken for lack of time will be answered in writing.
Europarl v8

Die Anfragen, die aus Zeitmangel nicht behandelt wurden, werden schriftlich beantwortet.
Questions not taken for lack of time will be answered in writing.
Europarl v8

Hier kann es sich nicht nur noch ausschließlich um Zeitmangel handeln.
In my opinion, this can no longer be due to a shortage of time.
Europarl v8

Leider kann ich aus Zeitmangel nicht jeden Antrag begründen.
Unfortunately, because of the time available I cannot justify each amendment.
Europarl v8

Aus Zeitmangel werde ich einige davon nur kurz anreißen.
As I do not have a great deal of time, I will only touch on some of these questions.
Europarl v8

Bedauerlicherweise kann ich aus Zeitmangel nicht umfassend auf all das eingehen.
Unfortunately, I cannot answer all of that in detail due to lack of time.
Europarl v8

Lassen Sie mich aus Zeitmangel nur drei dieser Ziele nennen.
As I do not have much time, I shall mention three of these objectives.
Europarl v8

Es wurde mir aber aus Zeitmangel nicht erteilt.
However, I was not given it due to a lack of time.
Europarl v8

Aus Zeitmangel werde ich mich auf zwei Bemerkungen beschränken.
Given the lack of time I shall limit myself to two remarks.
Europarl v8

Aus Zeitmangel wurden nur fünf Berichte erstellt.
Due to time constraints only five reports were prepared.
TildeMODEL v2018

Aus Zeitmangel wird dieser Tagesordnungspunkt auf die nächste Budgetgruppensitzung vertagt.
Due to time constraints, this agenda item was postponed to the next Budget Group meeting.
TildeMODEL v2018

Aus Zeitmangel war es jedoch nicht möglich, diesen Vorschlag zu kommentieren.
It has not been possible to process a comment on the proposal, due to lack of time.
TildeMODEL v2018

Es heißt, wegen zeitmangel lohnen sich die paar Übungssprünge nicht.
In view of time, they don't think practice jumps would be worth it.
OpenSubtitles v2018

Dieser Punkt muss aus Zeitmangel auf ein späteres Datum verlegt werden.
This item was deferred to a future meeting owing to time constraints.
TildeMODEL v2018

Dieser Tagesordnungspunkt muss jedoch leider aus Zeitmangel gestrichen werden.
Unfortunately, because of a lack of time, this presentation had to be cancelled.
TildeMODEL v2018

Aus Zeitmangel kann ich jedoch jetzt nicht sämtliche Ungereimtheiten dieses Berichts anführen.
But I do not have the time to quote here all the absurdities of this report.
EUbookshop v2

Aus Zeitmangel kann ich zu den anderen wichtigen Punkten nicht mehr Stellung nehmen.
Thirdly, I wish to express my regret at the lack of greater decisiveness and will to support this process on the part of the Member States.
EUbookshop v2

Weitere häug genannte Gründe für das Fehlen solcher Maßnahmen waren Arbeitsdruck und Zeitmangel.
Another frequently mentioned reason was the pressure of work and insucient time.
EUbookshop v2

Dieser Tagesordnungspunkt wurde aus Zeitmangel gestrichen.
This agenda item was dropped because of lack of time.
EUbookshop v2