Translation of "Zeichen geben" in English
Jedenfalls
müssen
wir
der
Industrie
die
richtigen
Zeichen
geben.
However,
we
need
to
give
the
industry
the
right
signals.
Europarl v8
Du
kannst
das
Zeichen
geben,
Göttlicher.
You
may
give
the
signal,
Divinity.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Ihnen
von
Mr.
Hassan
ein
Zeichen
seiner
Freundschaft
geben.
Mr.
Hassan
wants
me
to
present
you
with
this
token
of
friendship.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
ein
Zeichen
geben.
You
must
give
me
some
sign.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihnen
ein
Zeichen
geben.
I
still
want
to
leave
them
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Zeichen
geben
würde,
dass
er
weiß,
wir
sind
hier.
Give
us
a
sign
that
he's
thinking,
that
he
knows
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Algot
kann
mir
ein
Zeichen
geben,
wenn
die
Glocken
aufhören.
Algot
can
give
me
a
sign
when
the
bells
stop
ringing.
OpenSubtitles v2018
Bevor
möglicherweise
Fernsehstationen
dem
Druck
nachgeben,
müssen
wir
ein
Zeichen
geben.
That,
though,
would
be
contrary
to
the
electoral
pledges
we
gave.
EUbookshop v2
Mir
einfach
nur
ein
kleines
Zeichen
geben,
dass
du
da
bist?
Just
give
a
small
sign
that
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
wird
ein
Zeichen
geben.
Yes,
there'll
be
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
uns
ein
Zeichen
geben?
Can
you
show
us
a
sign?
OpenSubtitles v2018
Herr,
wir
bitten
dich
demütig,
uns
ein
Zeichen
zu
geben.
So,
Lord,
we
humbly
ask
that
you
give
us
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
ein
Zeichen
geben?
Can
you
just
give
me
a
sign
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihnen
im
Gegenzug
ein
Zeichen
des
Friedens
geben.
We
must
give
them
a
peace
token
in
return.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
hören
kannst,
musst
du
mir
ein
Zeichen
geben.
If
you
can
hear
me,
I
need
you
to
give
me
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
muss
ich
dem
Henker
das
Zeichen
geben.
One
day,
I'll
give
a
sign
to
the
executioner.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
ein
Zeichen
geben.
I'll
give
him
a
heads
up.
OpenSubtitles v2018
Müsste
es
nicht
ein
Zeichen
geben,
Hochwürden?
Isn't
there
supposed
to
be
some
kind
of
a
sign?
OpenSubtitles v2018
Okay,
vielleicht...
vielleicht
können
wir
jemandem
draußen
ein
Zeichen
geben.
Okay,
maybe--
maybe
we
can
signal
someone
outside.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
jemandem
draußen
ein
Zeichen
geben.
Maybe
I
can
signal
someone
outside.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
wollen
dir
das
hier
als
Zeichen
unseres
Dankes
geben.
So,
we
wanted
to
give
you
these
as
a
token
of
our
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
lang
genug
gewartet,
das
Zeichen
zu
geben.
You
waited
long
enough
to
give
signal.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
das
ist
ein
gutes
Zeichen,
Sie
geben
mir
Befehle.
See,
that's...
that's
a
good
sign,
you
giving
me
orders.
OpenSubtitles v2018
Gott
wird
Ihnen
ein
Zeichen
geben.
God'll
give
you
a
sign.
OpenSubtitles v2018