Translation of "Wertschöpfungskette" in English

Dies bedeuted Jobs und Möglichkeiten der ganzen Wertschöpfungskette entlang.
This is jobs and opportunity all the way up and down the value chain.
TED2013 v1.1

Alle Wirtschaftszweige und alle Glieder der Wertschöpfungskette könnten vom elektronischen Geschäftsverkehr profitieren.
There is evidence and analysis to show that all sectors of business and all parts of their value-added chains could benefit from electronic commerce.
TildeMODEL v2018

Bei der Bewertung des energetischen Fußabdrucks muss die gesamte Wertschöpfungskette betrachtet werden.
The energy-related footprint must be judged over the entire value chain.
TildeMODEL v2018

Bei der Bewertung des energetischen Fußab­drucks muss die gesamte Wertschöpfungskette betrachtet werden.
The energy-related footprint must be judged over the entire value chain.
TildeMODEL v2018

Außerdem spielen die Zulieferer in der Wertschöpfungskette langfristig eine immer wichtigere Rolle.
Besides, suppliers play an increasing role in the value chain over time.
TildeMODEL v2018

Auf welche Teile der Wertschöpfungskette sollte man sich konzentrieren?
Which parts of the value chain should be targeted?
TildeMODEL v2018

Die Flugsicherung ist ein Schlüsselfaktor in der Wertschöpfungskette der Luftfahrtbranche.
Air traffic control is a key factor in the value chain of the aviation industry.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung der Wertschöpfungskette ist von grundlegender Bedeutung.
Strengthening the value creation chain is essential.
TildeMODEL v2018

Die Teilbereiche der Biowirtschaft sollten als integraler Bestandteil der gesamten Wertschöpfungskette betrachtet werden.
The subsectors of the bioeconomy should be regarded as an integral part of the whole value chain.
TildeMODEL v2018

Es entsteht eine neue Wertschöpfungskette, die für den Staat neue Einnahmequellen erschließt.
A new value chain will develop, which will open up new sources of revenue for the State.
TildeMODEL v2018

Diese technologisch innovative Integration entlang der Wertschöpfungskette musste industriell getestet werden.
This technologically innovative integration along the added-value chain required testing in industrial practice.
DGT v2019

Die Wertschöpfungskette der Deutschen Post lässt sich in zwei Hauptfunktionen einteilen:
Deutsche Post's value chain can be divided into two main functions:
DGT v2019

Lieferketten werden in der Literatur oft als „Wertschöpfungskette“ bezeichnet.
Supply chain is often referred to as “value chain” in the literature.
DGT v2019

Die 986 verschiedenen Leistungen bilden die Bestandteile der Wertschöpfungskette jedes Produkts.
The 986 different activities constitute the building blocks of each product’s value chain.
DGT v2019

Die Grundstoffe bilden die unabdingbaren Rohstoffe für die weiteren Glieder der industriellen Wertschöpfungskette.
Basic materials enter subsequent steps of the industrial value chain as indispensable input materials.
TildeMODEL v2018

Die hier vorgestellte Initiative betrifft die gesamte Wertschöpfungskette der Nanoelektronik.
The total nanoelectronics value chain is concerned by this initiative.
TildeMODEL v2018

Die Reaktionen auf die Rezession sind innerhalb der Wertschöpfungskette nicht einheitlich.
Reactions to the economic recession are not uniform throughout the Value Chain.
TildeMODEL v2018

Dies stellt die Wertschöpfungskette für Agrarprodukte vor große Anforderungen.
This requires considerable efforts to be made in the agricultural production value chain.
TildeMODEL v2018

Hierzu ist das aktive Engagement der gesamten Wertschöpfungskette des Bausektors erforderlich.
This requires the active engagement of the whole value chain in the construction sector.
TildeMODEL v2018

Die Analyse der Wertschöpfungskette umfasst vier Hauptsegmente:
The value chain analysis covers four main segments:
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaft ist moderat innovativ und dürfte kann in der Wertschöpfungskette aufsteigen.
The economy currently belongs to the group of ‘moderate innovators’ and is expected to move up in the added?value chain.
TildeMODEL v2018