Translation of "Wechselkurs" in English
Die
Aufgabe,
den
Wechselkurs
festzulegen,
wurde
dem
Rat
übertragen.
The
task
of
setting
the
exchange
rate
is
assigned
to
the
Council.
Europarl v8
Der
Wechselkurs
für
ihre
Währung
wird
durch
den
Euro
bestimmt
werden.
They
exchange
their
money
at
the
rate
that
the
Euro
gives
them.
Europarl v8
Ein
weiteres
Problem
ist
der
Wechselkurs
des
Euro
und
des
Pfund
Sterling.
Another
problem
is
the
exchange
rate
between
the
euro
and
the
pound
sterling.
Europarl v8
Was
den
Wechselkurs
anbelangt,
so
bin
ich
mit
dem
Berichterstatter
einig.
With
regard
to
the
exchange
rate,
I
agree
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Nun
wird
aber
die
Vereinheitlichung
der
Wechselkurs-
und
Zinspolitik
eben
diese
Lösungen
verhindern.
Yet
the
harmonisation
of
exchange
and
interest
rate
policies
will
prevent
that.
Europarl v8
Ist
es
besser,
einen
festen
oder
flexiblen
Wechselkurs
während
einer
Rezession
aufrechtzuerhalten?
Is
it
better
to
maintain
a
fixed
or
flexible
exchange
rate
during
a
recession?
Europarl v8
Der
Wechselkurs
wird
zu
einer
echten
Prüfung
des
Euro
werden.
The
exchange
rate
will
be
the
real
test
of
the
euro.
Europarl v8
Wie
wird
sich
dieser
Wechselkurs
finanziell
auswirken?
What
are
the
financial
consequences
of
this
rate?
Europarl v8
Kann
die
Kommission
die
Ausgaben
bei
dem
heutigen
Wechselkurs
beziffern?
Can
the
Commission
give
an
indication
of
the
expenditure
at
the
current
exchange
rate?
Europarl v8
Den
Wechselkurs
bestimmt
der
Markt,
und
die
Zinssätze
bestimmt
die
Europäische
Zentralbank.
The
foreign
exchange
rate
is
determined
by
the
market,
and
the
European
Central
Bank
decides
interest
rates.
Europarl v8
Zweitens
sollten
wir
uns
nicht
allein
auf
den
Wechselkurs
Euro
-
Dollar
konzentrieren.
Secondly,
we
should
not
be
focusing
solely
on
the
euro-dollar
exchange
rate.
Europarl v8
Im
längerfristigen
Vergleich
lag
der
reale
Wechselkurs
des
polnischen
Zloty
im
Oktober
2006
--
Between
November
2004
and
October
2006
,
the
Polish
zloty
did
not
participate
in
ERM
II
but
traded
under
a
flexible
exchange
rate
regime
(
see
Table
9a
)
.
In
this
period
,
the
zloty
traded
against
the
euro
at
an
almost
consistently
far
stronger
level
than
in
November
2004
(
when
it
ECB v1
Der
schwächere
Wechselkurs
verhalf
den
in
Großbritannien
ansässigen
Exporteuren
zu
stärkerer
Wettbewerbsfähigkeit.
The
weaker
exchange
rate
has
helped
UK-based
exporters’
competitiveness.
News-Commentary v14
Der
Wechselkurs
vom
Datum
der
Bezahlung
kann
jedoch
nicht
verwendet
werden.
However,
the
exchange
rate
at
the
date
of
payment
cannot
be
used.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
setzt
den
durchschnittlichen
Wechselkurs
spätestens
am
31.
Juli
2004
fest.
The
Commission
shall
fix
the
average
exchange
rate
by
31
July
2004.
JRC-Acquis v3.0
Infolgedessen
ist
für
diese
Beihilfen
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
festzulegen.
The
operative
event
for
the
exchange
rate
for
this
aid
should
therefore
be
established.
JRC-Acquis v3.0
Alternativ
sei
von
dem
durchschnittlichen
Wechselkurs
für
den
gesamten
UZ
auszugehen.
In
the
alternative,
they
claimed
that
an
average
exchange
rate
for
the
entire
IP
should
be
used.
JRC-Acquis v3.0
Der
Wechselkurs
des
Dollars
zum
Euro
ist
gefallen.
The
exchange
rate
of
the
dollar
versus
the
euro
has
declined.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Wechselkurs
betrug
1
Euro
=
1936,27
Lira.
In
2002,
the
Vatican
City
switched
to
the
euro
at
an
exchange
rate
of
1
euro
=
1936.27
lira.
Wikipedia v1.0
Fünfundzwanzig
Jahre
später
hatte
sich
der
Wechselkurs
auf
110
Yen
pro
Dollar
gefestigt.
Twenty-five
years
later,
the
exchange
rate
had
strengthened
to
110
yen
per
dollar.
News-Commentary v14
Diesmal
ist
Russland
bei
einem
freien
Wechselkurs
geblieben
und
hat
seine
Reserven
geschont.
This
time,
Russia
has
maintained
a
floating
exchange
rate,
conserving
its
reserves.
News-Commentary v14
Tatsächlich
wird
dies
unabhängig
vom
Wechselkurs
zwischen
den
Währungen
geschehen.
In
fact,
this
will
happen
whatever
the
exchange
rate
between
currencies.
News-Commentary v14
Das
heißt
nicht,
dass
der
Wechselkurs
des
Renminbi
eine
zweitrangige
Frage
wäre.
This
is
not
to
say
that
the
renminbi’s
exchange
rate
is
a
secondary
issue.
News-Commentary v14
Zweitens
ist
der
Wechselkurs
von
entscheidender
Bedeutung.
Second,
the
exchange
rate
is
vitally
important.
News-Commentary v14
Diskutiert
werden
sowohl
strukturelle
Faktoren
als
auch
der
Wechselkurs.
Both
structural
factors
and
the
exchange
rate
are
discussed.
News-Commentary v14