Translation of "Vorlesung" in English
Nun
ja,
das
könnte
eine
eigene
Vorlesung
werden.
Well,
that's
a
whole
other
lecture.
TED2013 v1.1
Und
kein
Mensch
muss
tatsächlich
die
Vorlesung
abhalten.
Actually,
nobody
needs
to
stand
at
the
back
of
the
lecture
hall.
TED2020 v1
Die
Vorlesung
und
der
Preis
wurde
1775
von
Henry
Baker
gestiftet.
The
Bakerian
Lecture
is
a
prize
lecture
of
the
Royal
Society,
a
lecture
on
physical
sciences.
Wikipedia v1.0
Er
meldete
sich
noch
vor
dem
Ende
der
Vorlesung
zu
einem
Sommerjob.
He
signed
up
for
a
summer
job
before
the
end
of
the
lecture.
Wikipedia v1.0
Er
schaffte
es
rechtzeitig
zur
Vorlesung.
He
managed
to
be
on
time
for
class.
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
wer
planmäßig
die
nächste
Vorlesung
halten
soll?
Do
you
know
who
is
scheduled
to
give
the
next
lecture?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
wer
planmäßig
die
nächste
Vorlesung
halten
soll?
Do
you
know
who
is
scheduled
to
give
the
next
lecture?
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
wer
planmäßig
die
nächste
Vorlesung
halten
soll?
Do
you
know
who
is
scheduled
to
give
the
next
lecture?
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
nicht
viele
zu
der
Vorlesung
gekommen.
Not
many
people
came
to
the
lecture.
Tatoeba v2021-03-10
Worum
geht
es
in
dieser
Vorlesung?
What's
this
lecture
about?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
ging
er
nach
der
Vorlesung
hin?
Where
did
he
go
after
the
lecture?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
stand
vor
einer
Klasse
und
gab
eine
57
Minuten
lange
Vorlesung.
I
stood
in
front
of
a
class
and
gave
a
57-minute
lecture.
News-Commentary v14
Ich
war
bei
einer
Vorlesung
an
der
Universität.
You're
wrong.
I
went
to
a
lecture
at
the
university.
OpenSubtitles v2018
Am
Mittwoch
ist
in
unserem
Institut
eine
Vorlesung...
über
Literatur
der
Gegenwart.
On
Wednesday
night,
at
our
institute,
we're
having
a
little
lecture
on
a
contemporary
novel.
OpenSubtitles v2018
Professor
Groeteschele,
den
alle
mögen,
hält
eine
Vorlesung.
That
Professor
Groeteschele
they
like
so
much,
he's
giving
the
lecture.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
gehen
Sie,
ich
habe
an
meiner
Vorlesung
zu
arbeiten.
That's
all.
Run
along
now.
I
have
to
bone
up
on
a
lecture.
OpenSubtitles v2018