Translation of "Verlangsamung" in English
Zum
Teil
beruht
diese
Verlangsamung
auf
der
zunehmenden
Beschäftigung
gering
qualifizierter
Personen.
Part
of
this
slowdown
comes
from
increased
employment
of
low-skilled
workers.
DGT v2019
Ein
Weg
führt
zu
einer
Verlangsamung
der
europäischen
Integration
und
möglicherweise
zum
Zerfall.
One
road
leads
to
a
slowdown
in
European
integration,
and
possibly
a
break-up.
Europarl v8
Die
Herausforderungen
in
diesem
Sektor
gehen
der
aktuellen
Verlangsamung
voraus.
The
challenges
for
the
sector
predate
the
current
slowdown.
Europarl v8
Ein
zweites
Element
ist
die
Verlangsamung
der
Wirtschaft
in
Europa.
The
second
factor
is
the
slowdown
in
the
European
economy.
Europarl v8
Die
politischen
und
wirtschaftlichen
Kosten
einer
Verlangsamung
des
europäischen
Integrationsprozesses
sind
zu
hoch.
The
cost
of
slowing
down
the
process
of
integration
is
too
great.
Europarl v8
Häufig
führt
zu
viel
Überwachung
nur
zu
einer
Verlangsamung
und
Lähmung
der
Aktivitäten.
Frequently,
too
much
supervision
only
slows
down
and
paralyses
operations.
Europarl v8
Die
allgemeine
Kreditverknappung
hatte
eine
Verlangsamung
des
wirtschaftlichen
Wachstums
zur
Folge.
A
general
tightening
on
credit
has
slowed
up
economic
growth.
Europarl v8
Man
verweist
auf
die
ungünstigen
Rahmenbedingungen
aufgrund
der
Verlangsamung
des
Wachstums.
People
say
that
the
context
of
a
slowdown
in
growth
is
not
favourable.
Europarl v8
Ferner
wurden
wichtige
Wirtschaftsreformen
vernachlässigt,
was
zu
einer
Verlangsamung
des
Wachstums
führte.
Key
economic
reforms
have
been
neglected
too,
and
this
has
resulted
in
a
slow-down
in
growth.
Europarl v8
Mit
der
Verlangsamung
des
europäischen
Wachstums
nehmen
auch
die
Inflationsrisiken
ab.
As
European
growth
slows,
so
will
inflationary
pressures.
News-Commentary v14
Es
spricht
jedoch
einiges
dafür
,
dass
diese
Verlangsamung
vorübergehender
Natur
ist
.
However
,
there
are
reasons
to
assume
that
this
slowdown
will
be
temporary
.
ECB v1
Auch
eine
Verlangsamung
des
Herzschlags
und
Ohnmachtsanfälle
können
auftreten.
Slow
heart
beat
and
fainting
may
also
occur.
EMEA v3
Die
Verlangsamung
der
peripheren
Gelenkschäden
wurde
bei
Patienten
mit
polyartikulärer
symmetrischer
Gelenkbeteiligung
beobachtet.
The
slowing
of
peripheral
joint
damage
was
observed
in
patients
with
polyarticular
symmetrical
joint
involvement.
ELRC_2682 v1
Eine
Kreislaufüberladung
kann
durch
Verlangsamung
der
Infusionsgeschwindigkeit
kontrolliert
werden.
Circulatory
overload
may
be
controlled
by
slowing
the
rate
of
administration.
ELRC_2682 v1
Wann
kann
eine
Verlangsamung
oder
ein
Abbruch
der
Infusion
erforderlich
sein?
When
may
slowing
or
stopping
the
infusion
be
required?
ELRC_2682 v1
Wann
ist
eine
Verlangsamung
der
Infusionsgeschwindigkeit
oder
ein
Abbruch
der
Infusion
erforderlich?
When
slowing
or
stopping
the
infusion
may
be
required
ELRC_2682 v1
Dies
führt
zu
einer
Verlangsamung
bei
den
Investitionen
und
tendenziell
zu
längeren
Abschreibungszeiträumen.
This
slows
investment
and
tends
to
result
in
longer
depreciation
periods.
JRC-Acquis v3.0
Und
es
gibt
keine
Anzeichen
einer
Verlangsamung
dieser
Ausgaben-Orgie.
And
this
spending
spree
shows
no
sign
of
slowing.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Verlangsamung
in
China
ist
definitiv
möglich.
A
further
slowdown
in
China
is
a
distinct
possibility.
News-Commentary v14
Doch
hat
diese
Furcht
nicht
zu
einer
Verlangsamung
unserer
Explorationsgewohnheiten
geführt.
But
this
anxiety
has
not
slowed
our
exploration
habits.
News-Commentary v14
Dieses
abnehmende
monetäre
Wachstum
ging
einher
mit
einer
Verlangsamung
der
Inflation.
This
decelerating
monetary
growth
was
accompanied
by
a
slowdown
in
the
pace
of
inflation.
News-Commentary v14