Translation of "Vereinbarkeit" in English
Natürlich
kostet
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
Geld.
Of
course,
making
family
life
compatible
with
work
costs
money.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
die
Vereinbarkeit
der
Einreiseformalitäten
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
anerkannt.
The
Court
of
Justice
has
accepted
that
these
systems
for
declaring
arrivals
are
compatible
with
Community
law.
Europarl v8
Eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Privat-
und
Berufsleben
ist
ganz
wesentlich.
A
better
work-life
balance
is
absolutely
essential.
Europarl v8
Drax
äußert
sich
weiter
zur
Vereinbarkeit
des
Beihilfepakets.
Drax
further
commented
on
the
compatibility
of
the
aid
package.
DGT v2019
Anschließend
hat
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
geprüft.
Consequently,
the
Commission
has
assessed
the
compatibility
of
the
aid
under
the
Guidelines.
DGT v2019
Der
dritte
Punkt
bezieht
sich
auf
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Privatleben.
The
third
issue
is
related
to
reconciliation
between
private
and
professional
life.
Europarl v8
Drittens
haben
wir
eine
Vereinbarkeit
mit
den
nationalen
Zivildiensten
gewünscht.
Finally,
we
would
like
this
programme
to
be
compatible
with
national
civilian
services.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
stets
die
Vereinbarkeit
von
beruflichen
und
familiären
Verpflichtungen
berücksichtigt
werden.
At
the
same
time,
consideration
must
always
be
given
to
maintaining
the
balance
between
career
and
family
obligations.
Europarl v8
Dies
gilt
unbeschadet
der
Bewertung
der
Vereinbarkeit
einer
solchen
Maßnahme.
This
is
without
prejudice
to
the
assessment
of
the
compatibility
of
such
a
measure.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
haben
keinerlei
präzises
Argument
zur
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
geltend
gemacht.
The
French
authorities
have
put
forward
no
specific
argument
in
support
of
the
compatibility
of
the
aid.
DGT v2019
Aber
von
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
kann
immer
noch
eine
Gefahr
ausgehen.
But
there
may
still
be
a
threat
from
seeking
compatibility
with
the
internal
market.
Europarl v8
Mehrere
Mitglieder
haben
die
Frage
der
Vereinbarkeit
mit
der
WTO
angesprochen.
Various
Members
have
raised
the
issue
of
compatibility
with
the
WTO.
Europarl v8
Die
Frage
der
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
ist
ein
Schlüsselelement
der
Gleichstellungsproblematik.
The
questions
of
reconciliation
between
professional
and
private
life
are
a
key
aspect
of
questions
of
equality.
Europarl v8
Auch
der
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben
muss
unsere
Aufmerksamkeit
gelten.
Attention
must
also
be
paid
to
reconciling
work
and
family
life.
Europarl v8
Vielfalt
und
Vereinbarkeit
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
in
der
Gesellschaft
sind
fundamental.
Diversity
and
compatibility
in
the
job
market
and
in
society
are
fundamental.
Europarl v8
Die
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben
ist
ein
Kernpunkt
der
Sozialpolitik.
Reconciling
work
and
family
life
is
one
of
the
main
concerns
of
social
policy.
Europarl v8
Die
Vereinbarkeit
bleibt
hier
ein
zentrales
Anliegen.
Reconciliation
remains
the
central
issue
here.
Europarl v8
Herr
Hughes
sagte,
es
gehe
um
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie.
Mr
Hughes
said
that
the
issue
is
about
work/life
balance.
Europarl v8
Beispielsweise
gab
es
2005
eine
Studie
zur
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben.
There
was
a
study
on
reconciling
professional
and
private
life
in
2005,
for
example.
Europarl v8
Wir
brauchen
konkrete
Maßnahmen
zur
Umsetzung
und
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf.
What
we
need
are
concrete
implementation
measures
that
will
enable
people
to
reconcile
a
career
with
family
life.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Ansatzpunkt
ist
natürlich
auch
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf.
Another
important
starting
point,
of
course,
is
the
reconciliation
of
family
and
career.
Europarl v8