Translation of "Unterstützung für die wohnung" in English
Diese
Vorgehensweise
befindet
sich
auch
in
völligem
Einklang
mit
Artikel
34
der
Charta
der
Grundrechte,
die
sich
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung
all
derer
bezieht,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
verfügen.
This
approach
is
also
fully
in
line
with
Article
34
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
which
refers
to
social
and
housing
assistance
for
all
those
who
lack
sufficient
resources.
Europarl v8
So
ist
das
Recht
auf
Wohnung
auf
das
Recht
auf
"eine
Unterstützung
für
die
Wohnung
"
reduziert,
während
das
Recht
auf
Arbeit
durch
ein
"Recht
auf
Zugang
zu
einem
Arbeitsvermittlungsdienst
"
ersetzt
worden
ist.
The
right
to
housing,
for
example,
has
been
reduced
to
the
right
to
"housing
assistance"
,
while
the
right
to
work
has
been
replaced
by
the
"right
of
access
to
placement
services"
.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Unterstützung
für
die
Wohnung
werde
in
Artikel
34
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
genannt,
und
in
diesem
Bereich
sei
eine
kohärente
EU-Politik
erforderlich.
The
right
to
housing
assistance
was
enshrined
in
Article
34
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
and
a
coherent
EU
policy
was
needed
in
that
area.
TildeMODEL v2018
In
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
wird
das
Recht
auf
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung,
die
allen,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
verfügen,
ein
menschenwürdiges
Dasein
sicherstellen
sollen,
das
Recht
auf
Zugang
zur
Gesundheitsvorsorge
und
auf
ärztliche
Versorgung
und
das
Recht
auf
gesunde
Arbeitsbedingungen
festgehalten.
The
European
Charter
of
Fundamental
Rights
specifies
the
right
to:
social
and
housing
assistance
to
ensure
a
decent
existence
for
all
those
who
lack
sufficient
resources;
access
to
preventive
health
care
and
the
right
to
benefit
from
medical
treatment;
and
to
working
conditions
which
respect
health.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
34
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
ist
das
Recht
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung,
die
allen,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
verfügen,
ein
menschenwürdiges
Dasein
sicherstellen
sollen,
festgelegt.
Article
34
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
provides
for
the
right
to
social
and
housing
assistance
so
as
to
ensure
a
decent
existence
for
all
those
who
lack
sufficient
resources.
DGT v2019
In
der
Charta
der
Grundrechte
wird
im
Übrigen
jedem
das
"Recht
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung"
anerkannt.
The
Charter
of
Fundamental
Rights
acknowledges
that
everyone
has
the
right
to
social
and
housing
assistance.
TildeMODEL v2018
In
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäische
Union
verankert
sind
das
Recht
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung,
die
allen
ein
menschenwürdiges
Dasein
sicherstellen
sollen
(Artikel
34),
die
Sicherstellung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus
(Artikel
38)
und
der
Zugang
zu
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(Artikel
36).
The
European
Charter
of
Fundamental
Rights
recognises
the
right
to
social
and
housing
assistance
to
ensure
a
decent
existence
(Article
34),
the
obligation
to
ensure
a
high
level
of
consumer
protection
(Article
38)
and
the
fundamental
right
of
access
to
public
services
(Article
36).
TildeMODEL v2018
In
der
Grundrechtecharta
der
Europäischen
Union
heißt
es:
"Um
die
soziale
Ausgrenzung
und
die
Armut
zu
bekämpfen,
anerkennt
und
achtet
die
Union
das
Recht
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung,
die
allen,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
verfügen,
ein
menschenwürdiges
Dasein
sicherstellen
sollen,
nach
Maßgabe
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten".
The
European
Union's
own
Charter
of
Fundamental
Rights
stipulates
that
"In
order
to
combat
social
exclusion
and
poverty,
the
Union
recognises
and
respects
the
right
to
social
and
housing
assistance
so
as
to
ensure
a
decent
existence
for
all
those
who
lack
sufficient
resources,
in
accordance
with
the
rules
laid
down
by
Community
law
and
national
laws
and
practices".
TildeMODEL v2018
Sie
ist
zu
achten
und
zu
schützen"
(Artikel
1),
und
weiter:
"Um
die
soziale
Ausgrenzung
und
die
Armut
zu
bekämpfen,
anerkennt
und
achtet
die
Union
das
Recht
auf
eine
soziale
Unterstützung
und
eine
Unterstützung
für
die
Wohnung,
die
allen,
die
nicht
über
ausreichende
Mittel
verfügen,
ein
menschenwürdiges
Dasein
sicherstellen
sollen"
(Artikel
34
Absatz
3).
It
must
be
protected
and
respected"
(Article
1)
and
that
“to
combat
social
exclusion
and
poverty
the
Union
recognises
and
respects
the
right
to
social
and
housing
assistance
so
as
to
ensure
a
decent
existence
for
all
those
who
lack
sufficient
resources”
(Article
34(3)).
TildeMODEL v2018