Translation of "Trunkenheit am steuer" in English
Erstens
müssen
wir
gegen
Trunkenheit
am
Steuer
vorgehen.
Firstly,
we
must
combat
drink-driving.
Europarl v8
Trunkenheit
am
Steuer
ist
eine
der
häufigsten
Unfallursachen.
Drunken
driving
is
one
of
the
most
common
causes
of
accidents.
Europarl v8
Er
wurde
für
Trunkenheit
am
Steuer
bestraft.
He
was
punished
for
drunken
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
festgenommen.
Tom
was
arrested
for
drunken
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Trunkenheit
am
Steuer
ist
ein
ernstzunehmendes
Problem.
Drunk
driving
is
a
serious
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
ihren
Führerschein
verloren.
She
lost
her
driver's
license
because
of
a
DUI.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
verurteilt.
Tom
was
convicted
of
high
range
drink
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
kam
Trunkenheit
am
Steuer,
dann
schlug
ich
einen
Polizisten.
Then
I
got
caught
for
speed
driving,
drunk.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
sind
hier
Ladendiebstahl
und
Trunkenheit
am
Steuer
das
Schlimmste.
The
worst
here
were
petty
theft
and
drunks
driving.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
wir,
Trunkenheit
am
Steuer?
What
is
he,
DWI?
OpenSubtitles v2018
Am
besten
trinkt
man
zu
Hause,
um
Trunkenheit
am
Steuer
zu
vermeiden.
Best
way
not
to
get
a
DUI
is
to
drink
at
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
letztes
Jahr
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
verhaftet.
She
had
a
DUI
last
year.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
eingesperrt
werden?
And
then
arrest
you
for
DUI?
OpenSubtitles v2018
Ich...
30
Menschen
pro
Tag
sterben
bei
Unfällen
wegen
Trunkenheit
am
Steuer.
Thirty
people
per
day
are
killed
in
drunk
driving
accidents.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
verhaftet
wegen
Trunkenheit
am
Steuer.
She
got
locked
up...
drinking,
you
know,
driving.
OpenSubtitles v2018
Wer
war
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
dran?
Who's
got
the
felony
DWI?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
vor
ungefähr
100
Jahren
verhaftet.
I
arrested
him
on
a
DUI
100
years
ago.
OpenSubtitles v2018