Translation of "Steuer berechnen" in English

V PS: wir tun keine Steuer berechnen .
V PS: We do not charge any tax.
ParaCrawl v7.1

Einsparungen über die jährliche Vergütung unterliegt einer Steuer berechnen.
Savings above the annual allowance will be subject to a tax charge.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel 37 der Steuer- und Recheneinheit berechnen aus dem Druck stromauf und stromab der Dialysierflüssigkeitskammer die Linearkombination P DM = (P D1 + P D2) /2, die von einer Leckage sehr stark beeinflußt wird.
From the pressure upstream and downstream of the dialysis fluid chamber, the means 37 of the controlling and computing unit calculate the linear combination P DM =(P D1 +P D2)/2, which is very strongly influenced by a leakage.
EuroPat v2

In Deutschland sind die Banken verpflichtet, die Steuer zu berechnen und automatisiert an das Finanzamt zu überweisen.
In Germany, banks are obliged to calculate the tax and forward it automated to the tax authorities.
ParaCrawl v7.1

Nicht überrascht von der Höhe der Steuer, Berechnen sie vor (multiplizieren den Wert des Produkts durch 0,6) um das vollständige wissen, wie viel haben können Sie sich leisten.
Don't be surprised by the amount of the tax, calculate it before (multiplying the value of the product by 0,6) to have full knowledge of how much you can afford.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie wissen, dass Sie Steuern auf Ihrem cryptocurrencies verdanken, gibt es immer noch die Frage, wie die Höhe der Steuer zu berechnen.
Even if you know that you owe taxes on your cryptocurrencies, there is still the question of how to calculate the amount of tax.
CCAligned v1

Diese Informationen werden verwendet, um den Betrag der geschuldeten Steuer berechnen und sollte dem Arbeitgeber gegeben werden.
This information is used to calculate the amount of tax payable and should be given to the employer.
ParaCrawl v7.1

An der Kasse, wenn das Commerce-System über genügend Informationen verfügt, um die Steuer genau zu berechnen, können Sie die Geschäftslogik so implementieren, dass der enthaltene Steuerbetrag von der tatsächlichen Steuer abgezogen wird.
At checkout, when the Commerce system has enough information to accurately calculate the tax, you can implement business logic to subtract the included tax amount from the actual tax.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerpflichtige hat in der Steuererklärung die Steuer selbst zu berechnen, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist (Steueranmeldung).
The taxpayer shall calculate the tax in the tax return himself where this is required by law (self- assessed tax return).
ParaCrawl v7.1

Es verstößt gegen das Gesetz, keine Steuern zu berechnen.
But it's against the law not to charge tax.
OpenSubtitles v2018

Zölle und Steuern berechnen: Verbessertes Abschätzen der Abwicklung internationaler Sendungen.
Calculate duties and taxes: Improve estimates for international shipment processing.
ParaCrawl v7.1

Definiere flexibel deinen benötigten Mehrwertsteuersatz und lasse die Steuern automatisch berechnen.
Flexibly define your required VAT rate and have the taxes calculated automatically.
CCAligned v1

Das hilft dem Zoll dabei, Zollabgaben und Steuern zu berechnen.
This will help customs officials calculate duties and taxes.
ParaCrawl v7.1

Das hilft den Zollverantwortlichen dabei, Zölle und Steuern zu berechnen.
This will help customs officials calculate duties and taxes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie begonnen haben, verkaufen, vergessen Sie nicht, berechnen Steuern .
When you've started selling, don't forget to calculate taxes .
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Nichtanreise oder anfallenden Stornierungsgebühr kann die Unterkunft entsprechende Steuern berechnen.
Applicable taxes may be charged by the accommodation in the event of a no-show or cancellation fee.
ParaCrawl v7.1

So kann ein Frachtführer z.B. Steuern berechnen, die bei der Einfuhr von Waren angefallen sind.
For example, a carrier can charge tax incurred for the import of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerbehörden werden weiterhin die Befugnis besitzen, darüber zu entscheiden, wie Gewinne für steuerliche Zwecke zu berechnen sind und welche diesbezüglichen Berichtspflichten gelten sollten.
Tax authorities will retain the power to decide how profits for tax purposes should be computed and what should be the associated reporting requirements.
TildeMODEL v2018

Da KPMG lediglich für die Prüfung der Konten vor Versteuerung zuständig war, brauchte man den NGW der fVRR nach Steuern nicht zu berechnen.
Having only the responsibility to verify OTE’s pre-tax accounts, KPMG did not need to calculate the post-tax NPV of the nominal VRS.
DGT v2019

Bezieht sich eine zu versteuernde Zahlung auf einen längeren Zeitraum als einen Monat, so wird die Steuer so berechne t, als wäre die Zahlung gleichmässig auf die Monate verteilt gewesen, auf die sie sich bezieht.
When the taxable payment covers a period of more than one month, the tax shall be calculated as if this payment had been spread evenly over the months to which it relates.
EUbookshop v2

Erhältlich Abzüge hängen von der Art wer leitet Einkommen aus ausländischen Quellen, die unter ausländischen als auch die ägyptische Steuern erlaubt wird, den Betrag der ausländischen Steuern entrichtet haben, um die Steuerzahler zu versteuernde Einkommen für ägyptische steuerliche Zwecke zu berechnen ist.
A taxpayer who derives foreign-source income which is subject to foreign as well as to Egyptian taxes will be allowed to deduct the amount of foreign tax paid in order to compute the taxpayer's taxable income for Egyptian tax purposes.
ParaCrawl v7.1