Translation of "Steuer berechnen" in English
V
PS:
wir
tun
keine
Steuer
berechnen
.
V
PS:
We
do
not
charge
any
tax.
ParaCrawl v7.1
Einsparungen
über
die
jährliche
Vergütung
unterliegt
einer
Steuer
berechnen.
Savings
above
the
annual
allowance
will
be
subject
to
a
tax
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
37
der
Steuer-
und
Recheneinheit
berechnen
aus
dem
Druck
stromauf
und
stromab
der
Dialysierflüssigkeitskammer
die
Linearkombination
P
DM
=
(P
D1
+
P
D2)
/2,
die
von
einer
Leckage
sehr
stark
beeinflußt
wird.
From
the
pressure
upstream
and
downstream
of
the
dialysis
fluid
chamber,
the
means
37
of
the
controlling
and
computing
unit
calculate
the
linear
combination
P
DM
=(P
D1
+P
D2)/2,
which
is
very
strongly
influenced
by
a
leakage.
EuroPat v2
In
Deutschland
sind
die
Banken
verpflichtet,
die
Steuer
zu
berechnen
und
automatisiert
an
das
Finanzamt
zu
überweisen.
In
Germany,
banks
are
obliged
to
calculate
the
tax
and
forward
it
automated
to
the
tax
authorities.
ParaCrawl v7.1
Nicht
überrascht
von
der
Höhe
der
Steuer,
Berechnen
sie
vor
(multiplizieren
den
Wert
des
Produkts
durch
0,6)
um
das
vollständige
wissen,
wie
viel
haben
können
Sie
sich
leisten.
Don't
be
surprised
by
the
amount
of
the
tax,
calculate
it
before
(multiplying
the
value
of
the
product
by
0,6)
to
have
full
knowledge
of
how
much
you
can
afford.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
wissen,
dass
Sie
Steuern
auf
Ihrem
cryptocurrencies
verdanken,
gibt
es
immer
noch
die
Frage,
wie
die
Höhe
der
Steuer
zu
berechnen.
Even
if
you
know
that
you
owe
taxes
on
your
cryptocurrencies,
there
is
still
the
question
of
how
to
calculate
the
amount
of
tax.
CCAligned v1
Diese
Informationen
werden
verwendet,
um
den
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
berechnen
und
sollte
dem
Arbeitgeber
gegeben
werden.
This
information
is
used
to
calculate
the
amount
of
tax
payable
and
should
be
given
to
the
employer.
ParaCrawl v7.1
An
der
Kasse,
wenn
das
Commerce-System
über
genügend
Informationen
verfügt,
um
die
Steuer
genau
zu
berechnen,
können
Sie
die
Geschäftslogik
so
implementieren,
dass
der
enthaltene
Steuerbetrag
von
der
tatsächlichen
Steuer
abgezogen
wird.
At
checkout,
when
the
Commerce
system
has
enough
information
to
accurately
calculate
the
tax,
you
can
implement
business
logic
to
subtract
the
included
tax
amount
from
the
actual
tax.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuerpflichtige
hat
in
der
Steuererklärung
die
Steuer
selbst
zu
berechnen,
soweit
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
(Steueranmeldung).
The
taxpayer
shall
calculate
the
tax
in
the
tax
return
himself
where
this
is
required
by
law
(self-
assessed
tax
return).
ParaCrawl v7.1
Es
verstößt
gegen
das
Gesetz,
keine
Steuern
zu
berechnen.
But
it's
against
the
law
not
to
charge
tax.
OpenSubtitles v2018
Zölle
und
Steuern
berechnen:
Verbessertes
Abschätzen
der
Abwicklung
internationaler
Sendungen.
Calculate
duties
and
taxes:
Improve
estimates
for
international
shipment
processing.
ParaCrawl v7.1
Definiere
flexibel
deinen
benötigten
Mehrwertsteuersatz
und
lasse
die
Steuern
automatisch
berechnen.
Flexibly
define
your
required
VAT
rate
and
have
the
taxes
calculated
automatically.
CCAligned v1
Das
hilft
dem
Zoll
dabei,
Zollabgaben
und
Steuern
zu
berechnen.
This
will
help
customs
officials
calculate
duties
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Das
hilft
den
Zollverantwortlichen
dabei,
Zölle
und
Steuern
zu
berechnen.
This
will
help
customs
officials
calculate
duties
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
begonnen
haben,
verkaufen,
vergessen
Sie
nicht,
berechnen
Steuern
.
When
you've
started
selling,
don't
forget
to
calculate
taxes
.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Nichtanreise
oder
anfallenden
Stornierungsgebühr
kann
die
Unterkunft
entsprechende
Steuern
berechnen.
Applicable
taxes
may
be
charged
by
the
accommodation
in
the
event
of
a
no-show
or
cancellation
fee.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ein
Frachtführer
z.B.
Steuern
berechnen,
die
bei
der
Einfuhr
von
Waren
angefallen
sind.
For
example,
a
carrier
can
charge
tax
incurred
for
the
import
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerbehörden
werden
weiterhin
die
Befugnis
besitzen,
darüber
zu
entscheiden,
wie
Gewinne
für
steuerliche
Zwecke
zu
berechnen
sind
und
welche
diesbezüglichen
Berichtspflichten
gelten
sollten.
Tax
authorities
will
retain
the
power
to
decide
how
profits
for
tax
purposes
should
be
computed
and
what
should
be
the
associated
reporting
requirements.
TildeMODEL v2018
Da
KPMG
lediglich
für
die
Prüfung
der
Konten
vor
Versteuerung
zuständig
war,
brauchte
man
den
NGW
der
fVRR
nach
Steuern
nicht
zu
berechnen.
Having
only
the
responsibility
to
verify
OTE’s
pre-tax
accounts,
KPMG
did
not
need
to
calculate
the
post-tax
NPV
of
the
nominal
VRS.
DGT v2019
Bezieht
sich
eine
zu
versteuernde
Zahlung
auf
einen
längeren
Zeitraum
als
einen
Monat,
so
wird
die
Steuer
so
berechne
t,
als
wäre
die
Zahlung
gleichmässig
auf
die
Monate
verteilt
gewesen,
auf
die
sie
sich
bezieht.
When
the
taxable
payment
covers
a
period
of
more
than
one
month,
the
tax
shall
be
calculated
as
if
this
payment
had
been
spread
evenly
over
the
months
to
which
it
relates.
EUbookshop v2
Erhältlich
Abzüge
hängen
von
der
Art
wer
leitet
Einkommen
aus
ausländischen
Quellen,
die
unter
ausländischen
als
auch
die
ägyptische
Steuern
erlaubt
wird,
den
Betrag
der
ausländischen
Steuern
entrichtet
haben,
um
die
Steuerzahler
zu
versteuernde
Einkommen
für
ägyptische
steuerliche
Zwecke
zu
berechnen
ist.
A
taxpayer
who
derives
foreign-source
income
which
is
subject
to
foreign
as
well
as
to
Egyptian
taxes
will
be
allowed
to
deduct
the
amount
of
foreign
tax
paid
in
order
to
compute
the
taxpayer's
taxable
income
for
Egyptian
tax
purposes.
ParaCrawl v7.1