Translation of "Tatbestand" in English

Das scheint mir ein unglücklicher Tatbestand zu sein.
That seems to me to be an unfortunate state of affairs.
Europarl v8

Wir haben zunächst den Tatbestand überprüft.
Firstly, we verified the facts.
Europarl v8

Es geht um den politischen Tatbestand, um den es sich dabei handelt.
We are concerned with the political fact that this represents.
Europarl v8

Das ist ein äußerst seltsamer Tatbestand.
This is an extremely strange fact.
TED2013 v1.1

Infolgedessen ist für diese Beihilfen der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs festzulegen.
The operative event for the exchange rate for this aid should therefore be established.
JRC-Acquis v3.0

Der maßgebliche Tatbestand muss daher vor seinem Anwendungszeitraum festgesetzt werden.
The operative event must be set before the period of its application.
JRC-Acquis v3.0

Deswegen muss der maßgebliche Tatbestand abhängig von den Besonderheiten jedes Sachverhalts festgelegt werden.
The operative event should therefore be laid down in accordance with the specific nature of each of these situations.
DGT v2019

Daher sollte der anspruchsbegründende Tatbestand die Förderfähigkeit bestimmen.
Therefore, the operative event of carrying out vaccination should determine the eligibility of expenditure.
DGT v2019

Der spezifische maßgebliche Tatbestand wird unter Beachtung folgender Kriterien bestimmt:
The specific operative event shall be determined taking account of the following criteria:
DGT v2019

Der maßgebliche Tatbestand ist der Zeitpunkt der Zahlung.
The operative event shall be the date of payment.
DGT v2019

Der zu berücksichtigende maßgebliche Tatbestand ist daher für jeden einzelnen Fall genau anzugeben.
The operative event to be taken into account should therefore be specified for each situation.
DGT v2019

Infolgedessen ist für jeden Sachverhalt anzugeben, welcher maßgebliche Tatbestand zu berücksichtigen ist.
The operative event to be taken into account should therefore be specified for each situation.
DGT v2019

Die Frage enthält einen Tatbestand, der nicht bewiesen ist.
To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Tatbestand, Herr Glinne, und kein anderer.
Those are the facts, Mr Glinne, those and no others.
EUbookshop v2

Der amtierende Präsident hat nachdrücklich auf diesen Tatbestand hingewiesen.
The President-in-Office has certainly underlined that fact.
EUbookshop v2