Translation of "Stein von rosette" in English

Der Stein von Rosette wurde 1799 gefunden.
The Rosetta Stone was found in 1799.
Tatoeba v2021-03-10

Der Stein von Rosette gründete den frommen Kult...
The rosetta stone established the divine cult o...
OpenSubtitles v2018

Den Stein von Rosette habe ich noch nicht gefunden.
And I ain't found the Rosetta Stone yet.
OpenSubtitles v2018

Oh, Sie meinen den Stein von Rosette?
Oh, you mean the Rosetta Stone?
OpenSubtitles v2018

Einer dieser Leute, die Napoleon begleiteten. fand den Stein von Rosette.
It was being used as a part of the foundation of a fort, in fact.
QED v2.0a

Der Stein von Rosette wurde durch einen griechischen Herrscher in Auftrag gegeben.
The Rosetta stone was commissioned by a Hellenic ruler....
ParaCrawl v7.1

Der Stein von Rosette ist das zweite Wild-Symbol im Slot.
The Rosetta stone is the second wild of the game.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein zweisprachiger Text, wie zum Beispiel der Stein von Rosette.
That is a text in two languages, like for example the stone of Rosette.
ParaCrawl v7.1

Vor allem ist die ägyptische Antiquitätenkollektion sehr bekannt. Dazu gehört u.a. der Stein von Rosette.
The Egyptian antiquities collection is particularly famous, and includes the Rosetta Stone.
ParaCrawl v7.1

Der Name Rosetta CryptoPad geht zurück auf den Stein von Rosette, welcher früher als eine Art Übersetzungs-„Buch“ für ägyptische Hieroglyphen diente.
The name is based on the Stone of Rosetta, which was a kind of translation-"book" for the hieroglyphs.
Wikipedia v1.0

Es ist eine viel weiter entwickelte Sprache und der Stein von Rosette half ihnen zu verstehen, dass die ägyptischen Hieroglyphen keine Bilder oder Piktogramme sind.
This is a far more sophisticated language. And the Rosetta Stone was really what helped them to understand that Egyptian hieroglyphics are not pictorial. They're not pictographs.
QED v2.0a

Unter den mitgebrachten Objekten befand sich auch der Stein von Rosette, der es Jean-François Champollion ermöglichte, die antiken ägyptischen Hieroglyphen zu entschlüsseln .
Amongst the objects brought back was the Rosetta Stone, which enabled Jean-François Champollion to decipher the hieroglyphs of Ancient Egypt .
ParaCrawl v7.1

In Kollektionen, die so facettenreich sind, wie einst das Britische Königreich, können Sie unter anderem die Elgin-Marmorstatuen und den Stein von Rosette bewundern.
With collections as far-spanning as the British Empire once was, you can admire the Elgin marbles and the Rosetta Stone.
ParaCrawl v7.1

Mit Fundstücken wie dem Stein von Rosette und Ausstellungen über sämtliche Erdteile, von Afrika über den Nahen Osten bis hin zu Nord-und Südamerika, ist das Museum definitiv einen Besuch wert, und außerdem ist der Eintritt frei .
With pieces like the Rosetta Stone and exhibitions ranging from Africa and the Middle East to the Americas, this free museum is well worth it. 3.
ParaCrawl v7.1

Zu den Highlights der weitläufigen Ausstellung gehören der Stein von Rosette, der assyrische Schatz, die ägyptischen Mumien und der eindrucksvolle, lichtdurchflutete große Innenraum des Museums.
The extensive exhibition include the Rosetta Stone, Assyrian treasures, the Egyptian mummies and the museum's spectacular, light-filled Great Court.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine solche Erkennung, wie der Stein von Rosette, der ermöglicht hat, die ägyptischen Hieroglyphen zu lösen.
It's a recognition just like the Rosetta stone, which allowed the deciphering of the Egyptian hieroglyphics.
ParaCrawl v7.1

Der Stein von Rosette ist in Wahrheit ihr Erbe, nicht das eines islamisierten, panarabischen Ägypten – warum sollte man ihn Leuten wie Dr. Hawass übergeben?
The Rosetta Stone is really their patrimony, not the patrimony of an Islamicized, pan-Arabist Egypt — why turn it over to the likes of Dr. Hawass?
ParaCrawl v7.1

Es sollte nicht so sehr die Frage nach dem Stein von Rosette gestellt werden, sondern vielmehr, wohin der Louvre den Codex Hammurapi zurückgeben würde?
Better than ask about the Rosetta Stone is to ask where would the Louvre return the Code of Hammurabi?
ParaCrawl v7.1

Ich habe im Stein von Rosette entdeckt, dass Gott die menschliche Natur ändern und die Fünferdimension mit der Siebener-Welt verbinden wird.
I discovered in the Rosetta Stone that God will change the nature humans and combine the five-based dimension with the seven-based dimension.
ParaCrawl v7.1

Einige der größten Schätze Großbritanniens, vom Stein von Rosette bis zu den Elgin Marbles, sind im British Museum in London ausgestellt.
Some of the UK's greatest treasures, from the Rosetta Stone to the Elgin Marbles, are held in London at the British Museum .
ParaCrawl v7.1

Der Bereich der ägyptischen Antike ist besonders sehenswert, auch wenn Sie nur den Stein von Rosette bewundern wollen, dank welchem Champollion die Hyroglyphen entziffern konnte.
The section on Egyptian antiquities is particularly fascinating, and here you can admire the Rosetta stone which enabled Champollion to decipher hieroglyphics.
ParaCrawl v7.1

Es beherbergt über 7 Millionen Objekte und man findet dort sowohl den Stein von Rosette, der den Schlüssel zum Verständnis der Hieroglyphen darstellt, als auch die Figuren von Lewis, das berühmteste Schachspiel der Welt.
Housing more than 7 million objects, here you can see some of the rarest treasures in the world, from the Rosetta Stone - the key to understanding the meaning of the hieroglyphics - to the Lewis Chessmen, the most famous chess pieces in existence.
ParaCrawl v7.1

Die Rosetta-Projekt-Seite ist interessant, auch ein Großteil der Inhalte in ihr Archiv online zur Verfügung, aber die Idee hinter der Kugel ist zu einem modernen Stein von Rosette für die Menschen in tausenden von Jahren in die Zukunft. Sie haben eine Handvoll derzeit (lot's of Handarbeit) und der aktuelle Preis beträgt $ 25.000 pro gemacht.
The Rosetta project page is interesting too, much of the content is available in their archive online, but the idea behind the orb is to be a modern day Rosetta stone for people in thousands of years in the future.
ParaCrawl v7.1

Das bemerkenswerteste Stück dieser Sammlung ist sicher der Stein von Rosette, mit dessen Hilfe erstmals ägyptische Hieroglyphen übersetzt werden konnten. Aber vergessen Sie nicht, auch die anderen Ausstellungshallen zu besuchen.
The most notable piece on display is the fabled Rosetta Stone, which led to the translation of Egyptian hieroglyphics, but don’t forget to visit the other exhibition halls as well.
ParaCrawl v7.1

Das Expeditionscorps, bestehend aus Mathematikern, Künstlern und Architekten, fand den „Stein von Rosette“, dessen Inschriften 1822 Jean-François Champollion die Decodierung der Hieroglyphen gelingen ließ. Überwältigt von den Entdeckungen, erreichten bald Fundstücke und Zeichnungen Paris. Erkenntnis und rege Euphorie über vergangene Kulturen nahmen Einfluss auf die Wissenschaft und Künste von Paris bis Dresden.
The expedition corps made up of mathematicians, artists and architects found the “Rosetta stone”, whose inscriptions enabled Jean-François Champollion to decipher hieroglyphs in 1822. Overwhelmed by the discoveries made, Paris was soon welcoming the first finds and drawings.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des Steins von Rosette konnte das Geheimnis der Hieroglyphen gelüftet werden.
The Rosetta Stone helped to solve the mystery of hieroglyphics.
ParaCrawl v7.1

Die Inschrift von Behistun war für die Entzifferung der Keilschrift gleichbedeutend mit dem Fund des Steins von Rosette für die Entzifferung der ägyptischen Hieroglyphen.
The Behistun inscription was to the decipherment of cuneiform what the Rosetta Stone was to the decipherment of Egyptian hieroglyphs.
WikiMatrix v1

Erst 1822 entzifferte der französische Sprachwissenschaftler Jean-François Champollion anhand einer Abschrift des Steins von Rosette die ersten Hieroglyphen.
Only in 1822 did French scholar Jean-François Champollion decrypt the first hieroglyphs by means of the Rosetta stone.
ParaCrawl v7.1

Ihr erster Direktor war niemand anderes als der berühmte Jean-François Champollion, der die antiken ägyptischen Hieroglyphen mit Hilfe des Steins von Rosette - heute in London ausgestellt - entschlüsselte.
Its first director was none other than Jean-François Champollion, who deciphered the ancient hieroglyphs using the Rosetta stone that is now on display in London.
ParaCrawl v7.1

Die Expedition trug erheblich zum Studium der alten ägyptischen Geschichte bei, wie zum Beispiel durch die Entdeckung des Steins von Rosette und des konsequenten Dechiffrierens von Hieroglyphen, der alten ägyptischen Sprache.
The expedition contributed significantly to the study of ancient Egyptian history through the discovery of the Rosetta Stone and the consequent deciphering of Hieroglyphics, the ancient Egyptian language.
ParaCrawl v7.1