Translation of "Stärke" in English
Stark
sind
wir
aber
dann,
wenn
wir
eine
starke
vertragliche
Grundlage
haben.
Yet
we
are
strong
if
we
have
a
strong
treaty
basis;
which
is
provided
by
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Im
Europäischen
Parlament
gibt
es
eine
starke
antiamerikanische
Lobby.
There
is
a
strong
anti-American
lobby
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
benötigen
wir
eine
starke
Hand.
Therefore
we
need
strong
intervention.
Europarl v8
Alle
diese
Fragen
erfordern
starke,
gemeinschaftliche
Antworten
der
Europäischen
Union.
All
these
issues
require
a
strong,
consolidated
response
from
the
European
Union.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
eine
starke
und
ausreichend
finanzierte
Kohäsionspolitik.
This
is
why
we
need
a
strong
and
adequately
funded
cohesion
policy.
Europarl v8
Ohne
Binnenmarkt
werden
wir
keine
starke
Europäische
Union
haben.
Without
an
internal
market,
we
will
not
have
a
strong
European
Union.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
Lateinamerika
entwickeln
bereits
jahrelang
eine
starke
strategische
Partnerschaft.
The
European
Union
and
Latin
America
have
been
developing
a
strong
strategic
partnership
for
years.
Europarl v8
Daher
erfordert
die
Ernährungssicherheit
weiterhin
eine
starke
Gemeinsame
Agrarpolitik.
Thus,
food
security
continues
to
require
a
strong
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Wir
senden
den
AKP-Ländern
daher
eine
starke
politische
Botschaft.
We
are
therefore
sending
a
strong
political
message
to
the
ACP
countries.
Europarl v8
Außerdem
stellt
der
Tourismus
eine
starke
Wachstumslokomotive
für
Europa
dar.
Moreover,
tourism
represents
a
strong
growth
engine
for
Europe.
Europarl v8
Der
heutige,
ehrfurchtgebietende
Streik
in
Griechenland
wird
eine
starke
Kampfbotschaft
übermitteln
...
Today's
awe-inspiring
general
strike
in
Greece
will
send
a
strong
fighting
message
...
Europarl v8
Auch
den
bulgarischen
und
rumänischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
wird
eine
starke
Botschaft
gesendet.
A
strong
message
will
also
be
sent
to
Bulgarian
and
Romanian
citizens.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
starke
erste
Säule.
We
need
a
strong
first
pillar.
Europarl v8
Zwischen
Europa
und
dem
Nahen
Osten
bestehen
starke
politische
und
wirtschaftliche
Bindungen.
Strong
political
and
commercial
links
exist
between
Europe
and
the
Middle
East.
Europarl v8
Wir
appellieren
nachdrücklich,
sehr
starke
Maßnahmen
zu
ergreifen.
We
call,
as
a
matter
of
urgency,
for
very
strong
action
to
be
taken.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Haus
für
die
starke
und
nachhaltige
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit.
I
am
grateful
for
the
strong
and
long-established
support
of
the
House
on
this
matter.
Europarl v8
Mein
Ausgangspunkt
ist,
daß
beide
Institutionen
eine
möglichst
starke
Stellung
haben
müssen.
My
starting
point
is
that
both
institutions
must
be
given
as
strong
a
position
as
possible.
Europarl v8
Die
starke
Wirtschaft
möge
in
den
Dienst
des
Ganzen
treten.
Let
the
strong
economy
be
placed
at
the
service
of
the
whole.
Europarl v8
Eine
tragende
Säule
des
sozialen
Europa
sind
starke
und
unabhängige
Gewerkschaften.
Strong,
independent
trade
unions
form
a
key
pillar
of
our
social
Europe.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
starke
Währung.
We
need
a
strong
single
currency.
Europarl v8
Ich
bin
für
eine
starke
Europäische
Union.
I
believe
in
a
strong
European
Union.
Europarl v8
Die
Kernenergie
findet
einerseits
große
Unterstützung
und
ruft
andererseits
auch
starke
Kritik
hervor.
Nuclear
energy
inspires
both
strong
support
and
strong
criticism.
Europarl v8
Wir
haben
immer
eine
starke
Kommission
gewünscht
und
auch
gewollt.
We
have
always
wanted
and
always
wished
for
a
strong
Commission.
Europarl v8
Wir
wollen
und
wir
brauchen
eine
starke
Kommission!
We
want
and
we
need
a
strong
Commission!
Europarl v8
D66
setzt
sich
für
eine
starke
Kommission
und
für
ein
starkes
Europa
ein.
D66
is
in
favour
of
a
strong
Commission
and
a
strong
Europe.
Europarl v8