Translation of "Schweres akutes atemwegssyndrom" in English
Das
wurde
deutlich
am
Fall
des
Virus
der
atypischen
Lungenentzündung
(Schweres
Akutes
Atemwegssyndrom).
The
case
of
the
atypical
pneumonia
(Severe
Acute
Respiratory
Syndrome)
virus
demonstrated
the
need
for
this.
Europarl v8
Es
ist
eine
globale
Antwort
auf
eine
globale
Krise,
eine
Antwort,
die
klar
nicht
nur
ein
oder
zwei
Mitgliedstaaten,
sondern
die
Luftfahrtindustrie
der
gesamten
Europäischen
Union
betrifft,
und
unter
den
schwierigsten
Umständen
-
die
Angriffe
des
11.
September
und
die
SARS-Krise
(Schweres
Akutes
Atemwegssyndrom)
-
wurden
ähnliche
Maßnahmen
getroffen.
It
is
a
global
response
to
a
global
crisis,
a
response
that
clearly
does
not
affect
one
or
two
Member
States
but
affects
the
air
transport
system
of
the
entire
European
Union
and,
in
the
most
serious
of
circumstances
-
the
attacks
of
11
September
and
the
SARS
(Severe
Acute
Respiratory
Syndrome)
crisis
-
similar
measures
were
taken.
Europarl v8
Der
Krieg,
der
im
März
2003
gegen
den
Irak
begonnen
wurde,
und
die
daraus
folgenden
politischen
Entwicklungen
sowie
der
Ausbruch
von
SARS
(Schweres
akutes
Atemwegssyndrom)
haben
die
Tätigkeiten
der
Luftfahrtunternehmen
schwer
beeinträchtigt
und
zu
einer
empfindlichen
Verringerung
der
Nachfrage
am
Anfang
der
Flugplanperiode
Sommer
2003
geführt.
The
war
launched
in
March
2003
against
Iraq
and
the
political
developments
that
followed
such
launch
as
well
as
the
outbreak
of
the
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
(SARS)
have
seriously
affected
the
air
transport
operations
of
air
carriers
and
have
triggered
a
significant
reduction
in
demand
in
the
beginning
of
the
summer
2003
scheduling
season.
TildeMODEL v2018
Gegenstand:
Den
Luftfahrtunternehmen
soll
ermöglicht
werden,
der
durch
den
Irakkrieg
und
das
SARS-Syn-drom
(Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
-Schweres
akutes
Atemwegssyndrom)
bedingten
Verringerung
der
Nachfrage
zu
begegnen.
Purpose:
to
allow
air
carriers
to
deal
with
the
reduction
in
demand
resulting
from
the
war
against
Iraq
and
the
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
(SARS)
virus.
EUbookshop v2
Neue
Forschungsergebnisse
über
SARS
(schweres
akutes
Atemwegssyndrom)
deuten
darauf
hin,
dass
das
Virus
widerstandsfähiger
ist
als
zunächst
angenommen
undüber
einen
Kontakt
mit
infizierten
Objekten
übertragen
werden
kann.
New
research
into
SARS
(severe
acuterespiratory
syndrome)
suggests
that
thevirusismoreresilientthanfirstthought,
and
can
be
spread
throughcontact
with
contaminated
objects.
EUbookshop v2
Bioterrorismus
und
SARS
(schweres
akutes
Atemwegssyndrom)
stehen
als
Themen
aufder
Tagesordnung
der
ersten
Konferenz
der
FEMS
(Federation
of
European
Microbiological
Societies
-
Föderation
der
europäischen
Gesellschaften
für
Mikrobiologie),
die
vom
29.
Juni
bis
3.
Juli
in
Ljubljana,Slowenien,
stattfindet.
Bioterrorism
and
SARS
(severe
acute
respiratory
syndrome)
will
both
be
on
theagenda
at
the
first
FEMS
(federation
of
European
microbiological
societies)
congress
of
microbiologists
from
29
June
to
3July
in
Ljubljana,
Slovenia.
EUbookshop v2
Taipeh
(Fidesdienst)
–
„Das
plötzliche
Auftreten
von
SARS
(Severe
Acute
Respiratory
Syndrome,
Schweres
Akutes
Atemwegssyndrom)
hat
uns
gelehrt,
den
Menschen
ungeachtet
der
religiösen,
kulturellen
und
sozialen
Zugehörigkeit
als
Geschöpf
Gottes
zu
betrachten
und
die
Würde
zu
erkennen,
die
jeder
Mensch
als
solches
besitzt“,
sagt
Pater
Lorenzo
Fornaro
ofm,
der
seit
32
Jahren
als
Missionar
in
Taiwan
tätig
ist
und
als
Nationaldirektor
das
Büro
der
Päpstlichen
Missionswerke
auf
der
Insel
leitet.
Taipei
(Fides
Service)
–
“The
lesson
we
learn
from
this
sudden
phenomenon
of
SARS
(Severe
Acute
Respiratory
Syndrome)
is
that
we
must
look
at
people
beyond
their
religious,
cultural
or
social
group
and
see
the
dignity
of
divine
creature
which
belongs
to
every
individual,
and
hasten
to
treat
each
other
as
brothers
and
sisters”.
This
is
the
opinion
voiced
by
Father
Lorenzo
Fornari
OFM,
a
missionary
in
Taiwan
for
32
years
and
also
national
director
of
the
Pontifical
Mission
Societies
on
the
island.
ParaCrawl v7.1
Infektionen
mit
Coronaviren
verlaufen
meist
mild
mit
Symptomen
einer
gewöhnlichen
Erkältung.
Häufige
Anzeichen
einer
Infektion
sind
u.
a.
Fieber,
Husten,
Kurzatmigkeit
und
Atembeschwerden.
In
schwereren
Fällen
kann
die
Infektion
aber
auch
eine
Lungenentzündung,
ein
schweres
akutes
Atemwegssyndrom,
Nierenversagen
und
sogar
den
Tod
verursachen.
A
Corona
Virus
infection
usually
shows
with
mild
symptoms
of
a
common
cold.
Common
signs
of
infection
include,
among
others,
a
fever,
cough,
shortness
of
breath
and
difficulty
in
breathing.
In
more
severe
cases,
however,
the
infection
can
also
cause
pneumonia,
severe
acute
respiratory
syndrome,
kidney
failure
and
even
death.
CCAligned v1
Das
Schwere
Akute
Atemwegssyndrom
(SARS)
war
die
erste
neue
Krankheit,
die
im
21.
Jahrhundert
aufgetreten
ist.
The
severe
acute
respiratory
syndrome
(SARS)
was
the
first
new
disease
to
emerge
in
the
twenty-first
century.
MultiUN v1
Denken
Sie
an
SARS,
das
"Schwere
Akute
Atemwegssyndrom",
oder
MERS,
das
"Nahost-Atemwegssyndrom".
Das
waren
Coronaviren.
If
you
remember
SARS,
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome,
or
MERS,
Middle
Eastern
Respiratory
Syndrome,
those
were
coronaviruses.
TED2020 v1
Im
Jahr
2003
trat
das
schwere
akute
Atemwegssyndrom
(SARS)
auf,
das
seitdem
als
eine
potenzielle
ernste
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
angesehen
wird.
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
(SARS)
appeared
in
2003
and
since
then
is
considered
a
potential
high
threat
for
public
health.
DGT v2019
Daher
sollten
das
schwere
akute
Atemwegssyndrom
(SARS),
die
Vogelgrippe
beim
Menschen
und
die
West-Nil-Virusinfektion
in
die
Anhänge
der
Entscheidungen
Nr.
2119/98/EG
und
2000/96/EG
aufgenommen
werden.
The
Annexes
to
Decisions
No
2119/98/EC
and
No
2000/96/EC
should
therefore
be
amended
in
order
to
cover
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
(SARS),
avian
influenza
in
humans
and
West
Nile
virus
infection.
DGT v2019
Das
erste
ist
ein
Szenario,
dasdem
des
SARS
vergleichbar
ist,
dem
Schweren
akuten
Atemwegssyndrom,
ausgelöst
durch
ein
hoch
virulentes
Coronavirus.
First,
a
scenario
comparable
to
that
of
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
(SARS),
provoked
by
a
very
powerful
coronavirus.
EUbookshop v2
Händewaschen
bietet
zudem
eine
Vorbeugung
gegen
Haut-
und
Augeninfektionen,
gegen
Wurmerkrankungen,
das
schwere
akute
Atemwegssyndrom
und
die
Vogelgrippe
und
schützt
Menschen,
die
mit
Aids
leben.
It
can
also
prevent
skin
infections,
eye
infections,
intestinal
worms,
severe
acute
respiratory
syndrome
and
avian
flu,
and
it
protects
the
health
of
people
with
AIDS.
ParaCrawl v7.1
Während
der
SARS-Epidemie–
SARS
ist
die
Abkürzung
für
das
akute
schwere
Atemwegssyndrom
–
schrieb
er
sich
die
Finger
wund,
wobei
er
ein
Katastrophen
-szenario
benutzte,
bei
dem
ein
neues
todbringendes
Virus
das
Wissen
der
Mediziner
unddie
Macht
der
Behörden
wirkungslos
machte.Die
Furcht
vor
dem
Jüngsten
Tag
ist
zwar
wieder
abgeklungen,
aber
eine
Viruspandemiemüsste
sich
aus
statistischer
Sicht
in
den
kommenden
Jahren
ereignen.
Written
in
the
midst
of
a
severe
acuterespiratory
syndrome
(SARS)
epidemic,
thehighly
controversial
article
conjured
up
adisaster
scenario
where
a
deadly
new
viruswould
render
doctors
and
public
authoritiespowerless.
Although
this
worst-case
scenario
has
receded,
it
is
a
statistical
probability
that
aviral
pandemic
lurks
around
the
corner.
EUbookshop v2
Das
Schwere
Akute
Atemwegssyndrom
(SARS)
ist
ein
typischer
Vertreter
einer
Zoonose,
in
den
vergangenen
Jahren
haben
mehrere
dieser
Erreger
Schlagzeilen
gemacht:
Die
Viren
für
Vogel-
und
Schweinegrippe,
aber
auch
das
Tropenvirus
Ebola
und
das
EHEC-Bakterium
sind
Keime,
die
die
Artengrenze
zwischen
Tier
und
Mensch
übersprungen
haben.
Severe
acute
respiratory
syndrome
(SARS)
is
a
typical
example
of
a
zoonosis,
a
disease
that
has
featured
in
many
headlines
in
recent
years.
The
avian
and
swine
influenza
viruses,
as
well
as
the
tropical
Ebola
virus
and
the
EHEC
bacteria,
are
all
germs
that
have
jumped
the
species
barrier
from
animals
to
humans,
and
they've
all
brought
disaster
in
their
wake.
ParaCrawl v7.1