Translation of "Schutz suchen" in English
Schlechtes
Wetter
zwang
ihn,
im
Windschatten
eines
gestrandeten
Eisbergs
Schutz
zu
suchen.
Bad
weather
forced
the
ship
to
shelter
in
the
lee
of
a
stranded
iceberg.
Wikipedia v1.0
Er
wird
bei
dieser
Kälte
Schutz
suchen.
He
can't
stay
out
in
this
bitter
cold.
He'll
seek
shelter.
OpenSubtitles v2018
Etwas
abseits
stand
ein
Haus,
in
dem
wir
Schutz
suchen
wollten.
We
saw
a
house
across
the
field
and
ran
for
shelter.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
Schutz
vor
diesem
Sturm...
We're
gonna
shelter
from
this
dust
and...
OpenSubtitles v2018
Marya,
Sie
suchen
Schutz,
bis
alles
vorbei
ist.
Marya,
you
take
cover
until
it
is
over.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
umstellt
den
Hangar,
während
Zim
und
sein
Gefolge
Schutz
suchen.
Police
returning
fire
run
to
surround
the
hangar,
leaving
Zim
and
his
entourage
running
for
cover.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
schwierig
in
ihnen
Schutz
zu
suchen.
Seeking
refuge
in
them
became
difficult.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
den
Vizepräsidenten
physisch
überzeugen,
Schutz
zu
suchen.
We
had
to
physically
compel
the
vice
president
to
take
shelter.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise,
sollten
wir
Schutz
suchen.
Perhaps
we
should
take
shelter.
OpenSubtitles v2018
Wo
sollte
ich
in
diesem
Gebäude
Schutz
suchen?
Where
would
I
take
shelter
in
this
building?
OpenSubtitles v2018
Gary,
wir
müssen
Schutz
suchen,
hier
können
wir
nicht
bleiben.
Gary,
we
need
cover.
We
can't
stay
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Boden,
Schutz
suchen
und
festhalten.
Drop,
cover
and
hold
on!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
innerhalb
ihrer
Mauern
Schutz
suchen.
I
would
take
shelter
within
its
walls.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
die
Tiere
Schutz
suchen.
So
we're
getting
all
the
animals
under
shelter.
OpenSubtitles v2018
Alle
Einwohner
von
Shaw
County
sollten
unverzüglich
Schutz
suchen.
All
residents
of
Shaw
County
should
seek
shelter
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
lieber
nach
Nahrung
und
Schutz
suchen.
We
should
be
out
looking
for
food,
shelter.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
sofort
Schutz
suchen,
weil...
das
wirklich
übel
ist.
You
guys
got
to
seek
shelter
immediately
because
this
is
bad.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
Schutz
vor
dem
Eis
und
nennen
die
Bucht
"Eishafen".
We
seek
shelter
from
the
ice
and
call
this
bay
Ice
Harbor.
OpenSubtitles v2018
Attila...
wenn
es
schlecht
läuft,
kannst
du
hier
immer
Schutz
suchen.
Attila...
if
things
go
badly,
you
know
you
may
always
seek
shelter
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
Schutz
suchen,
Jonesy.
We
gotta
move
to
shelter,
Jonesy.
OpenSubtitles v2018
Schlagen
Sie
vor,
wir
sollen
in
einer
Besenkammer
Schutz
suchen?
You're
proposing
we
take
refuge
in
a
crawlspace?
OpenSubtitles v2018
Er
half
uns,
Schutz
zu
suchen.
He
helped
us
find
shelter.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
ihr
da
seid,
sie
suchen
Schutz.
They
know
you
are
here,
they're
looking
for
protection.
OpenSubtitles v2018
Also
wann
werden
wir
Schutz
suchen
gehen?
So
when
are
we
gonna
get
to
shelter?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
zwingen,
dort
Schutz
zu
suchen.
We
must
force
them
to
take
shelter
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
Schutz
vor
den
Leuten
der
Sekte
des
Weißen
Lotus.
They've
been
attacked
by
White
Lotus
and
have
come
to
seek
refuge.
OpenSubtitles v2018