Translation of "Schutz suchen" in English

Schlechtes Wetter zwang ihn, im Windschatten eines gestrandeten Eisbergs Schutz zu suchen.
Bad weather forced the ship to shelter in the lee of a stranded iceberg.
Wikipedia v1.0

Er wird bei dieser Kälte Schutz suchen.
He can't stay out in this bitter cold. He'll seek shelter.
OpenSubtitles v2018

Etwas abseits stand ein Haus, in dem wir Schutz suchen wollten.
We saw a house across the field and ran for shelter.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen Schutz vor diesem Sturm...
We're gonna shelter from this dust and...
OpenSubtitles v2018

Marya, Sie suchen Schutz, bis alles vorbei ist.
Marya, you take cover until it is over.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei umstellt den Hangar, während Zim und sein Gefolge Schutz suchen.
Police returning fire run to surround the hangar, leaving Zim and his entourage running for cover.
OpenSubtitles v2018

Es wurde schwierig in ihnen Schutz zu suchen.
Seeking refuge in them became difficult.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten den Vizepräsidenten physisch überzeugen, Schutz zu suchen.
We had to physically compel the vice president to take shelter.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise, sollten wir Schutz suchen.
Perhaps we should take shelter.
OpenSubtitles v2018

Wo sollte ich in diesem Gebäude Schutz suchen?
Where would I take shelter in this building?
OpenSubtitles v2018

Gary, wir müssen Schutz suchen, hier können wir nicht bleiben.
Gary, we need cover. We can't stay in the open.
OpenSubtitles v2018

Auf den Boden, Schutz suchen und festhalten.
Drop, cover and hold on!
OpenSubtitles v2018

Ich möchte innerhalb ihrer Mauern Schutz suchen.
I would take shelter within its walls.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen die Tiere Schutz suchen.
So we're getting all the animals under shelter.
OpenSubtitles v2018

Alle Einwohner von Shaw County sollten unverzüglich Schutz suchen.
All residents of Shaw County should seek shelter immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten lieber nach Nahrung und Schutz suchen.
We should be out looking for food, shelter.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet sofort Schutz suchen, weil... das wirklich übel ist.
You guys got to seek shelter immediately because this is bad.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen Schutz vor dem Eis und nennen die Bucht "Eishafen".
We seek shelter from the ice and call this bay Ice Harbor.
OpenSubtitles v2018

Attila... wenn es schlecht läuft, kannst du hier immer Schutz suchen.
Attila... if things go badly, you know you may always seek shelter here.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns Schutz suchen, Jonesy.
We gotta move to shelter, Jonesy.
OpenSubtitles v2018

Schlagen Sie vor, wir sollen in einer Besenkammer Schutz suchen?
You're proposing we take refuge in a crawlspace?
OpenSubtitles v2018

Er half uns, Schutz zu suchen.
He helped us find shelter.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass ihr da seid, sie suchen Schutz.
They know you are here, they're looking for protection.
OpenSubtitles v2018

Also wann werden wir Schutz suchen gehen?
So when are we gonna get to shelter?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie zwingen, dort Schutz zu suchen.
We must force them to take shelter there.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen Schutz vor den Leuten der Sekte des Weißen Lotus.
They've been attacked by White Lotus and have come to seek refuge.
OpenSubtitles v2018