Translation of "Regie führen" in English
Daher
begann
ich
bei
Musikvideos
Regie
zu
führen.
So
I
got
into
directing
music
videos.
TED2020 v1
Er
sagt,
er
möchte
bei
einem
Film
Regie
führen.
He
replies
that
he
would
like
to
direct
a
film.
Wikipedia v1.0
John
McTiernan
hätte
Regie
führen
und
Tom
Cruise
die
Hauptrolle
übernehmen
sollen.
Ted
Elliott
and
Terry
Rossio
were
hired
to
write,
while
John
McTiernan
and
Tom
Cruise
were
approached
to
direct
and
star.
Wikipedia v1.0
Das
Drehbuch
wurde
von
Geoff
Rodkey
geschrieben
und
Arlene
Sanford
wird
Regie
führen.
The
film
was
directed
by
Arlene
Sanford
and
written
by
Geoff
Rodkey.
Wikipedia v1.0
Er
arbeitete
mit
Robert
Florey
zusammen,
der
eigentlich
Regie
führen
sollte.
He
worked
with
Robert
Florey,
who
at
that
time
was
slated
to
direct
The
Invisible
Man.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bei
einem
deutschen
Propagandafilm
Regie
führen?
Colonel,
you're
going
to
direct
a
German
propaganda
movie?
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
lässt
er
mich
schreiben
und
Regie
führen.
In
return,
he's
agreed
to
let
me
write
and
direct.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
Jonah
alleine
Regie
führen.
Then
Jonah
can
direct
by
himself.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
bei
einer
Wrestling-Show
Regie
führen.
Sam,
I
hired
you
to
direct
a
wrestling
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
auf
Deutsch
Regie
führen
wollen.
I'd
certainly
hate
to
have
to
direct
a
picture
in
German.
OpenSubtitles v2018
Wieso
darf
er
nicht
zeichnen,
du
aber
Regie
führen?
I
don't
understand
why
he
can't
draw
and
you
get
to
direct.
OpenSubtitles v2018
Ron
Howard
will
Regie
führen,
aber
ich
bestehe
auf
David
Lynch.
You
know,
Ron
Howard
wants
to
direct
it
but
I
really
want
David
Lynch.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
natürlich
Regie
führen,
Mr.
Simmons.
And
of
course
you
can
direct
it,
Mr.
Simmons.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
bereits
vor
Jahren
Regie
führen
können,
wenn
ich
gewollt
hätte.
I
could
have
directed
years
ago
if
I
wanted
to...
OpenSubtitles v2018
Ein
Drehbuch
schreiben,
Regie
führen.
I
want
to
write
a
script
with
you
and
direct
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
auch
Regie
dabei
führen.
And
I
want
to
direct
it
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
geboren,
um
Regie
zu
führen.
I
was
born
to
direct.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
aufgeregt,
hier
Regie
zu
führen.
I'm
so
excited
to
be
directing
here.
-
This
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
spielen
und
gleichzeitig
Regie
führen,
wie
soll
das
gehen?
What
makes
you
think
I
could
star
and
direct?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wollte
ich
schon
immer
Regie
führen.
Besides,
I've
always
wanted
to
direct.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
müssen
Sie
hierbei
Regie
führen.
One
day.
You'll
direct
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
wußten
nicht,
wer
Regie
führen
würde.
We
didn"t
know
who
the
director
would
be.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Regie
führen
wie
du
willst.
Yet
maybe
they'll
be
even
nicer,
then.
OpenSubtitles v2018
Der
Gewinner
darf
in
Hollywood
Regie
führen.
The
winner
will
get
the
opportunity
to
directing
in
Hollywood.
OpenSubtitles v2018
Dein
Tamás
wird
bei
einem
Film
Regie
führen.
Your
man
is
going
to
direct
a
film.
OpenSubtitles v2018