Translation of "Prozentsatz" in English
Angesichts
der
künftigen
sozialen
Herausforderungen
glauben
wir,
dass
dieser
Prozentsatz
unzureichend
ist.
Given
the
social
challenges
that
lie
ahead,
we
believe
that
this
percentage
is
insufficient.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
wie
hoch
der
Prozentsatz
der
Kofinanzierung
sein
wird.
We
do
not
know
what
the
cofinancing
percentages
are.
Europarl v8
Ein
Prozentsatz
von
kaum
etwas
ist
so
gut
wie
nichts.
A
percentage
of
virtually
nothing
comes
to
even
less.
Europarl v8
Die
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
The
price
difference
was
expressed
as
a
percentage
of
the
CIF
import
value.
DGT v2019
Dieser
Prozentsatz
entspricht
der
Beteiligung
des
Staates
an
AVR
Chemie.
This
percentage
corresponds
to
the
State’s
holding
in
AVR
Chemie.
DGT v2019
Darauf
bezieht
sich
meine
Freude,
daß
dieser
Prozentsatz
zurückgegangen
ist.
I
therefore
welcome
the
fact
that
this
percentage
has
declined.
Europarl v8
Betrag
und
Prozentsatz
der
unmittelbaren
Verwässerung,
die
sich
aus
dem
Angebot
ergibt.
The
amount
and
percentage
of
immediate
dilution
resulting
from
the
offer.
DGT v2019
Jegliche
sich
aus
dem
Vergleich
ergebende
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
cif-Einfuhrgesamtwertes
ausgedrückt.
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
total
CIF
import
value.
DGT v2019
Für
Option
D
könnte
der
Prozentsatz
je
nach
Lage
etwas
höher
liegen.
For
option
D
the
percentage
number
might
be
somewhat
higher,
depending
on
the
situation.
DGT v2019
Etwaige
sich
dabei
ergebende
Differenzen
wurden
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
import
CIF
value.
These
differences
were
in
all
cases
above
the
dumping
margin
found.
DGT v2019
Dieser
Prozentsatz
ist
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
festzusetzen.
That
percentage
should
be
fixed
for
the
2005/06
wine
year.
DGT v2019
Die
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
jeweiligen
Ausfuhrumsatzes
ausgedrückt.
The
difference
was
expressed
as
a
percentage
of
the
corresponding
export
turnover.
DGT v2019
Außerdem
ist
ein
hoher
Prozentsatz
der
behinderten
Menschen
im
Pensionsalter.
Also,
a
high
percentage
of
disabled
people
are
of
retirement
age.
Europarl v8
In
Schweden
ist
dieser
Prozentsatz
noch
höher.
In
Sweden
the
percentage
is
even
higher
than
in
Germany.
Europarl v8
Nur
ein
geringfügiger
Prozentsatz
wird
bei
der
Zollabfertigung
überprüft.
Only
a
small
percentage
are
checked
at
the
time
of
customs
clearance.
Europarl v8
Bezeichnenderweise
wurde
der
höchste
Prozentsatz
materieller
Fehler
bei
den
internen
Politiken
festgestellt.
It
is
most
revealing
that
the
highest
percentage
of
material
incidences
of
error
has
been
detected
within
the
internal
management
department.
Europarl v8
Dieser
Prozentsatz
ist
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
festzusetzen.
The
percentage
for
the
2004/05
wine
year
should
be
set.
DGT v2019
Dieser
Prozentsatz
entspricht
dem
Abzinsungssatz
für
die
öffentliche
Hand.
This
percentage
corresponds
to
the
public
sector
discount
rate.
DGT v2019
In
Ungarn
sind
die
Zigeuner
zu
einem
sehr
hohen
Prozentsatz
an
Verbrechen
beteiligt.
In
Hungary,
Gypsies
are
involved
in
a
very
high
percentage
of
crime.
Europarl v8
Nach
Abschluss
der
zweiten
Phase
des
Projekts
wird
sich
dieser
Prozentsatz
verringern.
That
percentage
will
be
lower
when
the
second
phase
of
the
project
is
finished.
DGT v2019
Etwaige
sich
dabei
ergebende
Differenzen
wurden
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwerts
ausgedrückt.
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
import
cif
value.
DGT v2019
In
einer
erweiterten
Union
wird
sich
dieser
Prozentsatz
sicherlich
noch
weiter
erhöhen.
In
an
enlarged
EU,
they
will
probably
account
for
a
significantly
higher
percentage.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
wir
kennen
den
Prozentsatz
nicht
genau.
Ladies
and
gentlemen,
we
do
not
know
the
exact
percentage.
Europarl v8