Translation of "Prozentsatz" in English

Angesichts der künftigen sozialen Herausforderungen glauben wir, dass dieser Prozentsatz unzureichend ist.
Given the social challenges that lie ahead, we believe that this percentage is insufficient.
Europarl v8

Wir wissen nicht, wie hoch der Prozentsatz der Kofinanzierung sein wird.
We do not know what the cofinancing percentages are.
Europarl v8

Ein Prozentsatz von kaum etwas ist so gut wie nichts.
A percentage of virtually nothing comes to even less.
Europarl v8

Die Differenz wurde als Prozentsatz des cif-Einfuhrwertes ausgedrückt.
The price difference was expressed as a percentage of the CIF import value.
DGT v2019

Dieser Prozentsatz entspricht der Beteiligung des Staates an AVR Chemie.
This percentage corresponds to the State’s holding in AVR Chemie.
DGT v2019

Darauf bezieht sich meine Freude, daß dieser Prozentsatz zurückgegangen ist.
I therefore welcome the fact that this percentage has declined.
Europarl v8

Betrag und Prozentsatz der unmittelbaren Verwässerung, die sich aus dem Angebot ergibt.
The amount and percentage of immediate dilution resulting from the offer.
DGT v2019

Jegliche sich aus dem Vergleich ergebende Differenz wurde als Prozentsatz des cif-Einfuhrgesamtwertes ausgedrückt.
Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total CIF import value.
DGT v2019

Für Option D könnte der Prozentsatz je nach Lage etwas höher liegen.
For option D the percentage number might be somewhat higher, depending on the situation.
DGT v2019

Etwaige sich dabei ergebende Differenzen wurden als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwertes ausgedrückt.
Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average import CIF value. These differences were in all cases above the dumping margin found.
DGT v2019

Dieser Prozentsatz ist für das Wirtschaftsjahr 2005/06 festzusetzen.
That percentage should be fixed for the 2005/06 wine year.
DGT v2019

Die Differenz wurde als Prozentsatz des jeweiligen Ausfuhrumsatzes ausgedrückt.
The difference was expressed as a percentage of the corresponding export turnover.
DGT v2019

Außerdem ist ein hoher Prozentsatz der behinderten Menschen im Pensionsalter.
Also, a high percentage of disabled people are of retirement age.
Europarl v8

In Schweden ist dieser Prozentsatz noch höher.
In Sweden the percentage is even higher than in Germany.
Europarl v8

Nur ein geringfügiger Prozentsatz wird bei der Zollabfertigung überprüft.
Only a small percentage are checked at the time of customs clearance.
Europarl v8

Bezeichnenderweise wurde der höchste Prozentsatz materieller Fehler bei den internen Politiken festgestellt.
It is most revealing that the highest percentage of material incidences of error has been detected within the internal management department.
Europarl v8

Dieser Prozentsatz ist für das Wirtschaftsjahr 2004/05 festzusetzen.
The percentage for the 2004/05 wine year should be set.
DGT v2019

Dieser Prozentsatz entspricht dem Abzinsungssatz für die öffentliche Hand.
This percentage corresponds to the public sector discount rate.
DGT v2019

In Ungarn sind die Zigeuner zu einem sehr hohen Prozentsatz an Verbrechen beteiligt.
In Hungary, Gypsies are involved in a very high percentage of crime.
Europarl v8

Nach Abschluss der zweiten Phase des Projekts wird sich dieser Prozentsatz verringern.
That percentage will be lower when the second phase of the project is finished.
DGT v2019

Etwaige sich dabei ergebende Differenzen wurden als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwerts ausgedrückt.
Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average import cif value.
DGT v2019

In einer erweiterten Union wird sich dieser Prozentsatz sicherlich noch weiter erhöhen.
In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, wir kennen den Prozentsatz nicht genau.
Ladies and gentlemen, we do not know the exact percentage.
Europarl v8