Translation of "Montag morgen" in English
Alles
begann
um
6.30
Uhr
an
einem
Montag
Morgen.
Well,
everything
started
on
Monday
morning,
6:30.
TED2020 v1
Montag
morgen,
komme
ich
nicht
zur
Arbeit.
I
might
not
come
to
work
on
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Es
ist
Montag
Morgen.
Look,
please,
it's
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Also
sollten
Sie
mir
bis
Montag
Morgen
Bescheid
geben.
So
I'll
need
yours
by
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
Montag,
bis
morgen
jedenfalls,
oder?
Uh,
it's
not
Monday
till
tomorrow,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
ich
sie
am
Montag
morgen
zum
letzten
Kreuzverhör
wiedersehe?
I
expect
that
we
will
see
you
for
finish
cross-examination
Monday
morning?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Montag
morgen
wieder
vor
Gericht.
You're
in
court
On
monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Montag
Morgen
gehen
wir
all
seine
Sonntagsspiele
durch.
Every
Monday
morning
we'd
go
over
all
his
Sunday's
games--
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
mich
Montag
Morgen
als
Erstes
im
Dezernat
sprechen,
OK?
You
can
get
me
at
the
squad
first
thing
Monday
morning,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
der
Haftrichter
hat
bis
Montag
Morgen
alles
geklärt,
ok?
Look,
hopefully
the
district
judge
will
have
it
all
sorted
out
by
Monday
morning,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
7.30
Uhr,
Montag
Morgen,
14.
Oktober.
Back
now,
7:30
on
this,
uh,
Monday
morning,
October
the
14th.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Montag
Morgen,
es
ist
wie:
Every
Monday
morning,
it's
like:
OpenSubtitles v2018
Montag
Morgen
ist
er
wohl
behütet
wieder
da,
bereit
für
die
Schule.
We'll
have
him
home
safe
and
sound
Monday
morning,
ready
for
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
davon
gern
eine
Kopie
bis
Montag
Morgen.
I
want
a
copy
of
that
on
my
desk
by
Monday,
okay?
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Montag
morgen
sind
wir
in
Jamaika.
We'll
be
in
Jamaica
6:30
Monday.
OpenSubtitles v2018
Montag
Morgen
beginnt
dann
ein
ganz
neues
Leben
für
dich.
On
Monday
morning,
you're
gonna
be
starting
a
whole
new
life.
OpenSubtitles v2018
Und
Montag
Morgen
möchten
wir
Sie
wieder
bei
der
Spezialeinheit...
And
Monday
morning
we
want
you
back
at
Police
Squad...
OpenSubtitles v2018
Ihr
macht
es
am
Montag
Morgen
im
Labor.
You'll
do
it
monday
morning
in
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
Montag
morgen
ins
Gericht.
I'm
gonna
go
to
court
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Montag
Morgen
wiederkommen,
wird
sich
darum
gekümmert
worden
sein.
By
the
time
you
come
back
here
on
Monday
morning,
this
will
all
be
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
Montag
morgen
hier.
I'm
here
till
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Informationen
am
Montag
Morgen.
I
sent
the
information
on
Monday
morning.
CCAligned v1
Montag
morgen
ging
es
für
alle
um
08:30
mit
der
Fahrerbesprechung
los.
Monday
morning,
the
training
started
at
08:30
with
the
drivers
briefing
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Das
Weingut
eröffnet,
nach
Vereinbarung,
von
Montag
bis
Samstag
Morgen.
The
winery
opens,
by
appointment,
from
Monday
to
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Erhielt
ich
eine
Email
von
ihrem
Montag
morgen,
wonach
das
Geld
verdrahtet.
I
received
an
email
from
her
Monday
morning
to
the
effect
that
the
money
had
been
wired.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
am
Wochenende
gelegt
wird
vom
kommenden
Montag
Morgen
verarbeitet
werden.
Orders
placedduringthe
weekendwill
be
processed
bythe
nextMonday
morning.
ParaCrawl v7.1
Support-Anfrage
gesendet
am
Wochenende
wird
am
nächsten
Montag
Morgen
bearbeitet.
Support
request
sent
during
weekends
will
be
processed
on
next
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Montag
Morgen
verlassen
wir
Danzig
in
Richtung
Süden,
Richtung
Heimat.
Monday
morning
we
leave
Gdansk
in
south
direction
home.
ParaCrawl v7.1