Translation of "Katalysator" in English

Ein derartiges Verhalten wird zweifellos als Katalysator für die Lösung des Zypernproblems wirken.
Such moves will undoubtedly act as a catalyst to finding a solution to the Cyprus problem.
Europarl v8

Klein- und Mittelbetriebe können als Katalysator für den Wirtschaftsaufschwung in Europa dienen.
SMEs can act as the catalyst for economic recovery in Europe.
Europarl v8

Die Entwicklungshilfe muss als Katalysator und nicht als Heilmittel konzipiert werden.
Development aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
Europarl v8

Hier muß der Euro als Katalysator im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit eingesetzt werden.
In this respect, the euro must be the catalyst in the fight against unemployment.
Europarl v8

Der Nobelpreis wurde zum Katalysator des Wandels.
That Nobel Prize became a catalyst of change.
Europarl v8

Ich denke, dass Sie so Ihrer Rolle als Katalysator gerecht werden können.
I think that this is how you will play your role as catalyst.
Europarl v8

Der Rücktritt der Kommission muß als Katalysator für die notwendige institutionelle Reform dienen.
The resignation of the Commission ought to serve as a catalyst for the much-needed institutional reform.
Europarl v8

Die Liberalisierung des Handels wirkt dabei als Katalysator für Reformen in der Wirtschaft.
The liberalisation of trade will also prove to be a catalyst to economic reform.
Europarl v8

Die Beitrittsverhandlungen mit der EU können hierbei als Katalysator wirken.
The accession negotiations with the EU can work as a catalyst in this respect.
Europarl v8

Katalysator dieser politischen Ungewissheit war zweifellos die Ermordung des libanesischen Premierministers Rafik Hariri.
The catalyst for this political uncertainty was undoubtedly the killing of the Lebanese Prime Minister Rafik Hariri.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsfinanzierung wird als Katalysator fungieren.
In fact, Community funding will act as a catalyst.
Europarl v8

Wissen ist der Katalysator des wirtschaftlichen Wachstums, struktureller Anpassungen und sozialer Eingliederung.
It is the catalyst for economic growth, structural adjustments and social inclusion.
Europarl v8

Der Europäische Forschungsraum muss der Katalysator für private Investitionen sein.
The European Research Area must be the catalyst for private investment.
Europarl v8

Es wird als Katalysator für die regionale Integration wirken.
This will be a catalyst for regional integration.
Europarl v8

Nahrungsmittelhilfe kann auch als Katalysator für Wiederaufbau und Entwicklung dienen.
Food aid can also be a catalyst for rehabilitation and development.
MultiUN v1

Der am häufigsten verwendete Katalysator ist eine Mischung aus Kaliumchlorid und Aluminiumchlorid.
The most commonly used catalyst is a mixture of potassium chloride and aluminum chloride.
Wikipedia v1.0

In diesen Fällen wirkt die metallische Oberfläche manchmal als Katalysator.
In such cases, the metallic surface sometimes acts as a catalyst.
Wikipedia v1.0

Der flüssige Zulauf verdampft beim Kontakt mit dem heißen Katalysator.
After drying, the demetallized catalyst is recycled into the circulating catalyst.
Wikipedia v1.0

Ein Katalysator kann diesen so genannten Katalysezyklus viele Male durchlaufen.
A nanomaterial-based catalyst is an example of a heterogeneous catalyst.
Wikipedia v1.0