Translation of "Isolieren" in English

Wir können die Arbeitslosigkeit nicht von allen anderen wichtigen Entscheidungen isolieren.
We cannot isolate unemployment from the other great decisions.
Europarl v8

Antennen, die die vorstehenden Anforderungen nicht erfüllen, sind zu isolieren.
An antenna fitted outside of the freight wagon that does not conform to the previous conditions, shall be isolated.
DGT v2019

Was der Rat tatsächlich tun will, ist das Parlament zu isolieren.
In fact what the Council wants to do is simply to isolate the Parliament.
Europarl v8

Ich halte es für gefährlich, die Republik Serbien zu isolieren.
However, isolating the Republika Srpska seems to me to be a dangerous policy.
Europarl v8

Wir wollen die Religion an einem privaten Ort isolieren.
We want to isolate religion in a private space.
Europarl v8

Wir dürfen vor allen Dingen Belarus mit seinen Menschen nicht isolieren.
Above all, we must not isolate Belarus and its people.
Europarl v8

Wir müssen die gemäßigten Kräfte an einen Tisch bringen und die Extremisten isolieren.
Let us bring the moderate parties round the table and isolate the extremists.
Europarl v8

Der Terrorismus ist also nur zu isolieren, wenn der Friede voranschreitet.
Isolating terrorism is the only way.
Europarl v8

Wir wollen jedoch solche L?nder auch nicht isolieren.
Nevertheless we do not want to isolate countries like this.
Europarl v8

Keines der Länder dort kann sich völlig isolieren.
None of these countries can isolate itself entirely.
Europarl v8

Können wir das eine Land isolieren, nicht aber das andere?
Can we isolate one country, but not the other?
Europarl v8

Bedeutet das, dass Sie auch dazu bereit sind, Israel zu isolieren?
Do you mean that you too are prepared to isolate Israel?
Europarl v8

Die Europäische Union darf den Iran nicht isolieren.
The European Union cannot afford to isolate Iran.
Europarl v8

Außerdem dürfen wir uns nicht isolieren.
Finally, we must not isolate ourselves.
Europarl v8

Wir müssen unsere Anstrengungen vereinen, um Kuba politisch zu isolieren.
We must unite our efforts to isolate Cuba politically.
Europarl v8

Die Maßnahmen waren nicht dazu bestimmt, Kuba in irgendeiner Weise zu isolieren.
The measures were not designed to isolate Cuba in any way.
Europarl v8

Wir konnten die Extremisten in diesem Parlament isolieren.
We have managed, in this House, to quarantine-off extremists.
Europarl v8

Ihr würdet euch und das palästinensische Volk nur weiter isolieren.
All you will achieve is to isolate yourself and the Palestinian people further.
Europarl v8

Wir können einen Nationalstaat mit 1,3 Mrd. Einwohnern nicht isolieren.
We cannot isolate a nation-state of 1.3 billion people.
Europarl v8

Außerdem läuft der Iran Gefahr, sich auf internationaler Ebene weiter zu isolieren.
Furthermore, Iran is running the risk of further isolating itself at international level.
Europarl v8

Wie isolieren sich diese Organismen vor ihrer eigenen elektrischen Ladung?
These organisms, how are they insulating against their own electric charge?
TED2020 v1

Es hat keinen Sinn, Russland zu isolieren.
Isolating Russia makes no sense.
News-Commentary v14

Japan ist offenbar entschlossen, sich in Asien selbst zu isolieren.
It almost seems as if Japan is bent on self-isolation in Asia.
News-Commentary v14

Schätzungsweise 2500 Personen isolieren sich selbst, wobei die Zahl täglich steigt.
An estimated 2500 persons are self-isolating, with the number rising daily.
ELRC_2922 v1

Als nächstes isolieren wir die Hautzellen und multiplizieren sie 'in einem Zellkulturträger.
We then isolate the skin cells and multiply them in a cell culture medium.
TED2020 v1

Aber kann sie sich isolieren und die Annahme dieser Herausforderung verweigern?
But can it isolate itself and refuse to take up the challenge?
TildeMODEL v2018