Translation of "Gratulation" in English
Gratulation
zu
dem,
was
Sie
im
Rat
getan
haben.
Congratulations
on
what
you
did
in
the
European
Council.
Europarl v8
Ich
möchte
ferner
Portugal
gratulieren,
und
das
soll
eine
doppelte
Gratulation
sein.
I
would
also
like
to
congratulate
Portugal,
which
is
a
double
congratulation.
Europarl v8
Die
Mitglieder
unseres
Ausschusses
haben
unsere
Gratulation
verdient.
The
members
of
our
committee
merit
congratulations.
Europarl v8
Ich
spreche
wohl
für
alle,
wenn
ich
sage:
Herzliche
Gratulation.
Kralik,
I
think
I
speak
for
all
of
us
when
I
say
heartiest
congratulations.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Louis,
eine
weitere
Generation
Mitarbeiter
zur
Unterwerfung
verdonnert.
Congratulations,
Louis,
and
another
generation
of
associates
smacked
into
submission.
OpenSubtitles v2018
Gratulation
zu
Ihrer
Fähigkeit,
Google
zu
benutzen.
Congratulations
on
your
ability
to
Google.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
auch
wenn
die
Konkurrenz
ein
wenig
schwach
war
dieses
Jahr.
Congratulations,
even
though
the,
uh,
field
of
competition
was
a
little
light
this
year.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
du
hast
dich
ausgetrickst.
Congratulations,
you
played
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
den
Unterschied
nicht
kennt,
Gratulation
zu
eurem
tollen
Leben.
If
you
don't
know
the
difference,
congrats
for
having
a
great
life.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Sie
sind
jetzt
offizieller
ein
Teil
der
Generation
"Facebook".
Congratulations.
You
are
now
officially
part
of
the
Facebook
generation.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
du
hast
ihr
vermutlich
das
Leben
gerettet.
Congratulations,
you
probably
saved
her
life.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Sie
haben
eindeutig
Ihre
eigene
Aussage
gelesen.
Congratulations,
clearly
you
read
your
own
deposition.
OpenSubtitles v2018
Um,
Frau
Florrick,
ich
möchte
nur
sagen
Gratulation.
Um,
Mrs.
Florrick,
I
just
want
to
say
congratulations.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Ihr
scheint
wirklich
verliebt
zu
sein.
Congratulations,
you
guys
seem
really
in
love.
OpenSubtitles v2018
Gratulation
dazu,
dass
du
den
Job
nicht
bekommen
hast.
Well,
congratulations
on
not
getting
the
part.
?
yes
we
will,
yes
we
will
?
mmm.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
ihr
seid
weit
gekommen.
Congratulations
on
coming
this
far.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
hört,
Gratulation.
If
you're
hearing
this,
congrats.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wo
wir
gerade
von
schlampenhaft
sprechen,
Gratulation
zur
Schwangerschaft.
Hey,
speaking
of
slutty,
Congratulations
on
being
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
ich
glaube,
Sie
sind
schwanger.
Congratulations,
I
think
you're
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Kommissar,
Sie
haben
Ihren
Mörder
bereits
gefunden.
Congratulations,
Inspector,
you've
already
got
your
killer.
OpenSubtitles v2018
Faktum
ist,
dümmliche
Lady,
durchschaut
du's,
so
folgt
Gratulation!
Point
of
fact,
daft
lady...
to
catch
on
would
prompt
our
congratulations.
-
It's
a
game?
OpenSubtitles v2018
Gratulation
Amos,
du
hast
dir
weitere
fünf
Jahre
verdient.
Well,
Amos,
congratulations!
You`ve
earned
yourself
another
five
years.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
Agent
McAlister,
dass
Sie
den
Fall
Prinz
Xander
erledigt
haben.
Congratulations,
Agent
McAlister,
on
closing
the
case
of
Prince
Xander.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
du
bist
eine
Mu
Theta.
"Congrats,
you're
a
Mu
Theta."
Fwick!
OpenSubtitles v2018
Juhuu,
Gratulation,
suupeer,
in
Ordnung,
wir
sehen
uns.
Yay,
congratulations,
whoopee,
all
right,
see
ya.
OpenSubtitles v2018
Gratulation,
ihr
habt
alle
euren
Abschluss
bekommen.
Congratulations,
you've
all
graduated.
OpenSubtitles v2018