Translation of "Gratulation" in English

Gratulation zu dem, was Sie im Rat getan haben.
Congratulations on what you did in the European Council.
Europarl v8

Ich möchte ferner Portugal gratulieren, und das soll eine doppelte Gratulation sein.
I would also like to congratulate Portugal, which is a double congratulation.
Europarl v8

Die Mitglieder unseres Ausschusses haben unsere Gratulation verdient.
The members of our committee merit congratulations.
Europarl v8

Ich spreche wohl für alle, wenn ich sage: Herzliche Gratulation.
Kralik, I think I speak for all of us when I say heartiest congratulations.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Louis, eine weitere Generation Mitarbeiter zur Unterwerfung verdonnert.
Congratulations, Louis, and another generation of associates smacked into submission.
OpenSubtitles v2018

Gratulation zu Ihrer Fähigkeit, Google zu benutzen.
Congratulations on your ability to Google.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, auch wenn die Konkurrenz ein wenig schwach war dieses Jahr.
Congratulations, even though the, uh, field of competition was a little light this year.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, du hast dich ausgetrickst.
Congratulations, you played yourself.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr den Unterschied nicht kennt, Gratulation zu eurem tollen Leben.
If you don't know the difference, congrats for having a great life.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Sie sind jetzt offizieller ein Teil der Generation "Facebook".
Congratulations. You are now officially part of the Facebook generation.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, du hast ihr vermutlich das Leben gerettet.
Congratulations, you probably saved her life.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Sie haben eindeutig Ihre eigene Aussage gelesen.
Congratulations, clearly you read your own deposition.
OpenSubtitles v2018

Um, Frau Florrick, ich möchte nur sagen Gratulation.
Um, Mrs. Florrick, I just want to say congratulations.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Ihr scheint wirklich verliebt zu sein.
Congratulations, you guys seem really in love.
OpenSubtitles v2018

Gratulation dazu, dass du den Job nicht bekommen hast.
Well, congratulations on not getting the part. ? yes we will, yes we will ? mmm.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, ihr seid weit gekommen.
Congratulations on coming this far.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr das hört, Gratulation.
If you're hearing this, congrats.
OpenSubtitles v2018

Hey, wo wir gerade von schlampenhaft sprechen, Gratulation zur Schwangerschaft.
Hey, speaking of slutty, Congratulations on being pregnant.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, ich glaube, Sie sind schwanger.
Congratulations, I think you're pregnant.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Kommissar, Sie haben Ihren Mörder bereits gefunden.
Congratulations, Inspector, you've already got your killer.
OpenSubtitles v2018

Faktum ist, dümmliche Lady, durchschaut du's, so folgt Gratulation!
Point of fact, daft lady... to catch on would prompt our congratulations. - It's a game?
OpenSubtitles v2018

Gratulation Amos, du hast dir weitere fünf Jahre verdient.
Well, Amos, congratulations! You`ve earned yourself another five years.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, Agent McAlister, dass Sie den Fall Prinz Xander erledigt haben.
Congratulations, Agent McAlister, on closing the case of Prince Xander.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, du bist eine Mu Theta.
"Congrats, you're a Mu Theta." Fwick!
OpenSubtitles v2018

Juhuu, Gratulation, suupeer, in Ordnung, wir sehen uns.
Yay, congratulations, whoopee, all right, see ya.
OpenSubtitles v2018

Gratulation, ihr habt alle euren Abschluss bekommen.
Congratulations, you've all graduated.
OpenSubtitles v2018