Translation of "Gewinnbeteiligung der arbeitnehmer" in English
Die
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer
ist
ein
Instrument
zur
besseren
Verteilung
des
von
Unternehmen
erwirtschafteten
Vermögens.
Participation
by
employees
is
a
means
of
attaining
a
better
distribution
of
the
wealth
produced
by
enterprises.
EUbookshop v2
Der
EWSA
empfiehlt
spezifische
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Small
Business
Act
wie
die
Förderung
eines
"zweiten
Börsenmarkts"
in
Europa
und
Steueranreize
für
Investitionen
von
Privatpersonen
in
Innovation
und
die
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer.
The
EESC
recommends
specific
measures
under
the
Small
Business
Act
(SBA)
such
as
promoting
a
"second
stock
market"
in
Europe
and
tax
breaks
for
individuals
investing
in
innovation,
as
well
as
encouraging
employee
involvement.
TildeMODEL v2018
Schreiben
wir
schwarze
Zahlen,
zahlen
wir
wieder
das
derzeitige
Gehaltsniveau
und
initiieren
eine
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer
durch
Aktien.
If
we're
in
the
black,
I'll
return
part
of
the
givebacks,
pay
goes
back
to
current
levels,...
..and
we
initiate
an
employee
profit-sharing
programme
with
stock.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ansicht
von
Herrn
Schwörer
(C-D/D)
müssen
vor
allem
die
Modernisierung
der
Industrie,
Forschung
und
Entwicklung,
Hilfen
für
kleinere
und
mittlere
Betriebe
und
die
Einführung
einer
„Vermögensbildungspolitik"
(Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer)
Vorrang
haben.
While
promising
to
continue
to
keep
the
House
fully
briefed,
Mr
Natali
felt
that
any
participation
by
Parliament
in
the
negotiations
would
detract
from
rather
than
enhance
its
prestige.
The
House
adopted
the
resolution
in
Mr
Pintat's
report,
with
several
amendments
calling
for
offer
compensation
to
the
associated
countries
and
for
closer
Par
liamentary
involvement
in
the
negotiations.
EUbookshop v2
Wir
werden
auch
nicht
auf
Tarifverhandlungsverfahren
und
Instanzen,
auf
Ver
fahren
der
direkten
oder
hierarchisch
strukturierten
Kommunikation
zwischen
Arbeitnehmern
und
Unter
nehmensleitung
eingehen
ebensowenig
wie
auf
Formen
der
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer.
Consultation
(Anhörung
-
Consultation)
of
workers
means
the
possibility
for
workers'
representatives
to
express
an
opinion
in
respect
of
a
EUbookshop v2
Die
den
einzelnen
Ländern
gewidmeten
Kapitel
dieses
"PEP-PER-BERICHTS"
beruhen
weitgehend
auf
Beiträgen
der
Teilnehmer
des
im
Mai
1990
am
EHI
durchgeführten
Workshops
zu
Fragen
der
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer:
For
individual
countries'
chapters
of
the
PEPPER
Report,
an
extensive
use
was
made
of
the
contributions
prepared
for
and
made
during
the
Workshop
on
Employee
Participation
in
Company
Profits
(May
1990,
EUI),
by:
EUbookshop v2
Man
erwartet,
daß
die
Gewinnbeteiligung
die
Gesamtentlohnung
der
Arbeitnehmer
flexibler
gestaltet,
was
u.a.
auch
eine
schnellere
Reaktion
auf
unerwartete
makroökonomische
Schocks
ermöglicht
(Mitchell,
1982).
Profitsharing
is
expected
to
make
total
employee
remuneration
more
flexible,
thus
responding
more
quickly
to
unanticipated
macro-
economic
shocks
(Mitchell,
1982).
By
increasing
the
frequency
of
wage
adjustments,
profitsharing
may
result
in
less
variable
employment
policies
and
lower
the
risk
of
EUbookshop v2
Und
was
ich
diesbezüglich
durch
meine
Kontakte
zum
Forschungs-
und
Marktsektor
erfahre,
führt
mich
immer
wieder
zu
der
gleichen
Schlußfolgerung:
Alle
Anstrengungen
auf
diesem
Gebiet
sind
wirtschaftlich
und
sozial
lohnend,
sofern
rationell
gearbeitet
und
eine
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer
vorgesehen
wird.
VAZQUEZ
FOUZ
(S).
—
(ES)
Mr
President,
as
far
as
the
Guermeur
report
and
our
policy
on
fisheries
agreements
with
third
countries
is
concerned,
the
agreement
with
Mozambique
provides
access
for
the
Community
fleet
to
valuable
waters
and
species
of
fish
and
is
a
further
component
in
the
comprehensive
net
work
of
agreements
relating
to
the
Indian
Ocean
which
the
Community
is
shortly
about
to
establish
by
means
of
a
constructive
policy
of
agreements
which
safeguard
the
fishing
industry
and
bring
onto
the
mar
ket
top-quality
fish
for
which
there
is
steadily
increasing
demand.
EUbookshop v2
Die
Gewinnbeteiligung
der
Arbeitnehmer
kann
auf
zweierlei
Weise
erfolgen:
durch
direkte
Auszahlung
oder
durch
Errichtung
von
Spezialfonds
für
kollektive
Zwecke.
In
beiden
Fällen
wird
sie
im
allgemeinen
zu
den
Lohnkosten
gerechnet.
According
to
the
company
profit
tax
law,
a
share
of
profits
given
to
employees
is
considered
a
labour
cost
on
two
conditions:
that
such
compensation
is
included
in
collective
agreements,
and
that
the
motive
behind
the
compensation
is
work
done.
EUbookshop v2